16

Las Abejas

النحل An-Nahl
Aya 63

Versículo (Español)

[16:63] Yo, Dios, juro por Mí mismo que envié Mensajeros a las naciones que te precedieron [¡oh, Mujámmad!], pero el demonio les hizo ver sus malas acciones como buenas. Él es su aliado en esta vida, pero en la otra recibirán un castigo doloroso.

Tafsir de At-Tabari

{¡Por Dios!, ciertamente enviamos a comunidades antes de ti; pero el Demonio les engalanó sus obras; y él es hoy su protector, y para ellos hay un castigo doloroso} (63) El dicho acerca de la interpretación de Su palabra —Exaltado sea—: {¡Por Dios!, ciertamente enviamos a comunidades antes de ti; pero el Demonio les engalanó sus obras; y él es hoy su protector, y para ellos hay un castigo doloroso}.

Dice —glorificado sea Su recuerdo—, jurando por Sí mismo —poderoso y majestuoso—, a Su profeta Muḥammad —que Dios le bendiga y le conceda paz—: Por Dios, ¡oh Muḥammad!, ciertamente enviamos mensajeros antes de ti a sus comunidades con algo semejante a aquello con lo que te enviamos a tu comunidad: la llamada al monoteísmo de Dios, la consagración exclusiva del culto a Él, la sumisión a Él mediante la obediencia, y el desasimiento de los pares y de las divinidades. {pero el Demonio les engalanó sus obras}, dice: El Demonio les embelleció aquello en lo que permanecían: la incredulidad en Dios y la adoración de los ídolos, hasta que desmintieron a sus mensajeros y les rechazaron lo que les trajeron de parte de su Señor. {y él es hoy su protector}, dice: Así pues, el Demonio es hoy su auxiliador en la vida mundanal; y ¡qué mal auxiliador! Y para ellos hay un castigo doloroso en la Otra Vida cuando comparezcan ante su Señor: entonces no les aprovechará la tutela del Demonio, ni les aprovechó en la vida mundanal; antes bien, les perjudicó en ella, y en la Otra Vida les será aún más perjudicial.

Notas y Referencias

(No se generaron)