Las Abejas
النحل An-NahlVersículo (Español)
[16:115] Se les ha prohibido [alimentarse de] la carne del animal muerto por causa natural, la sangre, la carne de cerdo, la del animal que haya sido sacrificado invocando otro nombre que no sea el de Dios. Pero si alguien se ve forzado [a ingerirlos por hambre extrema], sin intención de pecar ni excederse, no cometerá pecado. Dios es Absolvedor, Indulgente.
Tafsir de At-Tabari
{Ciertamente, sólo os ha prohibido la carne mortecina, la sangre, la carne de cerdo y aquello sobre lo que se ha invocado un nombre distinto del de Allah. Pero quien se vea forzado, sin ser transgresor ni excederse, entonces Allah es Perdonador, Misericordioso} (115)
La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{Ciertamente, sólo os ha prohibido la carne mortecina, la sangre, la carne de cerdo y aquello sobre lo que se ha invocado un nombre distinto del de Allah. Pero quien se vea forzado, sin ser transgresor ni excederse, entonces Allah es Perdonador, Misericordioso}.
Dice —Exaltado sea Su recuerdo—, desmintiendo a los asociadores que prohibían lo que ya mencionamos de las bahīras y otras cosas:
No os ha prohibido Allah, ¡oh gentes!, sino la carne mortecina, la sangre, la carne de cerdo y aquello que fue degollado para los ídolos, sobre lo cual se mencionó otro que Allah; pues ello pertenece a los sacrificios de quien no es lícito comer su degüello. Así, quien se vea forzado a ello, o a algo de ello, por un hambre que le sobrevenga, y lo coma
{sin ser transgresor ni excederse; ciertamente Allah es Perdonador, Misericordioso},
dice:
Aquel que lo cubre con Su velo, no le toma en cuenta por comer eso en estado de necesidad; y es misericordioso con él al no castigarlo por ello.
Ya hemos expuesto la discrepancia de los discrepantes respecto a Su dicho:
{sin ser transgresor ni excederse},
y lo correcto, según nosotros, en cuanto a ello —con sus evidencias— ya fue mencionado anteriormente de un modo que hace innecesario repetirlo.
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Sa‘īd, de Qatāda,
acerca de Su dicho:
{Ciertamente, sólo os ha prohibido la carne mortecina y la sangre...}
la aleya,
dijo:
Y, ciertamente, el islam es una religión que Allah purifica de todo mal, y ha dispuesto para ti, ¡oh hijo de Adán!, amplitud cuando te veas forzado a algo de ello.
Su dicho:
{Pero quien se vea forzado, sin ser transgresor ni excederse},
«sin ser transgresor» en su comer, ni «excederse» al traspasar de lo lícito a lo ilícito, teniendo, no obstante, una alternativa de la que prescindir.
Notas y Referencias
(No se generaron)