15

Al-Hijr

الحجر Al-Hijr
Aya 86

Versículo (Español)

[15:86] Tu Señor es el Creador, el que todo lo sabe.

Tafsir de At-Tabari

{Ciertamente, tu Señor es Él el Creador incesante, el Omnisciente} (86) Y Su dicho: {Ciertamente, tu Señor es Él el Creador incesante, el Omnisciente} (86) Dice —exaltado sea Su recuerdo—: Ciertamente, tu Señor es Quien los creó y creó toda cosa, y Él es conocedor de ellos, de su dirección y de cuanto realizan de actos. Y un grupo de la gente de la interpretación solía decir: Esta aleya está abrogada. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda, sobre Su dicho: «Así pues, perdona con un perdón hermoso»; luego eso fue abrogado después, y Dios —exaltado sea Su recuerdo— le ordenó combatirlos hasta que atestiguaran que no hay divinidad sino Dios y que Muḥammad es Su siervo y Su Mensajero; no se acepta de ellos otra cosa.

Me narró al-Muthannā, dijo: nos narró Suwayd ibn Naṣr, dijo: nos informó Ibn al-Mubārak, de Juwaybir, de al-Ḍaḥḥāk, acerca de Su dicho: «Así pues, perdona con un perdón hermoso»: «Perdónalos, y di: “Paz”; pues ya sabrán»; y «Apártate de los asociadores»; y «Di a los que han creído que perdonen a quienes no esperan los días de Dios»; y todo lo semejante en el Corán: Dios ordenó a Su Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— que eso procediera de él, hasta que le ordenó el combate. Entonces abrogó todo eso, diciendo: «Apresadlos, cercadlos y acechadlos en todo lugar de emboscada».

Nos narró Ibn Wakīʿ, dijo: nos narró mi padre, de Isrāʾīl, de Jābir, de Mujāhid: «Así pues, perdona con un perdón hermoso», dijo: Esto fue antes del combate.

Me narró al-Muthannā, dijo: nos informó Isḥāq, dijo: nos narró ʿAbd Allāh ibn al-Zubayr, de Sufyān ibn ʿUyayna, acerca de Su dicho: «Así pues, perdona con un perdón hermoso». Y Su dicho: «Apártate de los asociadores», dijo: Esto fue antes de que descendiera el yihād; y cuando se ordenó el yihād, los combatió, y dijo: «Yo soy el Profeta de la misericordia y el Profeta de la batalla; he sido enviado con la siega y no he sido enviado con la siembra».

Notas y Referencias

(No se generaron)