Al-Hijr
الحجر Al-HijrVersículo (Español)
[15:77] En eso hay un signo para los creyentes.
Tafsir de At-Tabari
{EN VERDAD, EN ESO HAY, CIERTAMENTE, UN SIGNO PARA LOS CREYENTES} (77)
Y Su dicho:
«En verdad, en eso hay, ciertamente, un signo para los creyentes», dice —exaltado sea Su recuerdo—: En lo que hicimos con el pueblo de Lot, lo que hicimos con ellos, hay ciertamente una señal y una prueba evidente para quien ha creído en Dios acerca de Su venganza contra la gente de la incredulidad en Él, y de Su salvación de Su castigo cuando éste desciende sobre un pueblo: a los que, entre ellos, son gente de fe en Él.
Como:
Nos transmitió Muhammad ibn Bashshār,
dijo:
nos transmitió Abū Ahmad,
dijo:
nos transmitió Sufyān, de Sammāk, de Sa‘īd ibn Jubayr,
acerca de Su dicho:
«En verdad, en eso hay, ciertamente, un signo», dijo: Es como cuando un hombre dice a su familia: “La señal entre yo y vosotros es que os envíe mi anillo-sello”, o “un signo tal y tal”.
Nos transmitió Ibn Wakī‘,
dijo:
nos transmitió Abū Usāma, de Sufyān, de Sammāk, de Sa‘īd ibn Jubayr,
de Ibn ‘Abbās:
«En verdad, en eso hay, ciertamente, un signo», dijo: ¿Acaso no ves que un hombre envía su anillo-sello a su familia y dice: “Traed tal y tal”; y cuando lo ven, saben que es verdad.
Notas y Referencias
(No se generaron)