Al-Hijr
الحجر Al-HijrVersículo (Español)
[15:60] pero no a su mujer, a quien Dios decretó que fuese de los condenados".
Tafsir de At-Tabari
{إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ} (60)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيّهَا الْمُرْسَلُونَ * قَالُواْ إِنّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىَ قَوْمٍ مّجْرِمِينَ * إِلاّ آلَ لُوطٍ إِنّا لَمُنَجّوهُمْ أَجْمَعِينَ * إِلاّ امْرَأَتَهُ قَدّرْنَآ إِنّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ }
Dice —exaltada sea Su mención—:
Ibrāhīm dijo a los ángeles: «¿Cuál es vuestro asunto? ¿Cuál es vuestra misión, oh enviados?»
Los ángeles le dijeron:
«Ciertamente, hemos sido enviados a un pueblo criminal», es decir: a un pueblo que ha adquirido la incredulidad en Dios.
«Excepto a la familia de Lūṭ», es decir:
excepto a los seguidores de Lūṭ en aquello en lo que él está de la religión; pues no los destruiremos, sino que los salvaremos del castigo con el que se nos ha ordenado castigar al pueblo de Lūṭ,
con la salvedad de la esposa de Lūṭ: «Hemos decretado que ella está entre los que permanecen», es decir:
Dios decretó respecto de ella que estaría entre los que quedan atrás; luego, después, será destruida. Ya hemos aclarado anteriormente el sentido de «al-ghābir» con sus testimonios.
Notas y Referencias
(No se generaron)