15

Al-Hijr

الحجر Al-Hijr
Aya 59

Versículo (Español)

[15:59] salvo a la familia de Lot, a quienes salvaremos,

Tafsir de At-Tabari

{إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ} (59) La disertación acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيّهَا الْمُرْسَلُونَ * قَالُواْ إِنّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىَ قَوْمٍ مّجْرِمِينَ * إِلاّ آلَ لُوطٍ إِنّا لَمُنَجّوهُمْ أَجْمَعِينَ * إِلاّ امْرَأَتَهُ قَدّرْنَآ إِنّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ }

Dice —glorificado sea Su recuerdo—: Ibrāhīm dijo a los ángeles: «¿Cuál es vuestro asunto? ¿Qué es lo que os incumbe, oh enviados?» Los ángeles le dijeron: «Ciertamente, hemos sido enviados a un pueblo criminal», es decir: a un pueblo que ha adquirido la incredulidad en Dios. «Excepto a la familia de Lūṭ», es decir: excepto a los seguidores de Lūṭ en la religión que él profesa; pues, ciertamente, no los destruiremos, sino que los salvaremos del castigo con el que se nos ha ordenado castigar al pueblo de Lūṭ, con la salvedad de la mujer de Lūṭ: «Hemos decretado que ella es de los que permanecen», es decir: Dios decretó respecto de ella que sería de los que quedan atrás; y luego será destruida. Ya hemos aclarado anteriormente el sentido de «al-ghābir» con sus testimonios.

Notas y Referencias

(No se generaron)