Al-Hijr
الحجر Al-HijrVersículo (Español)
[15:28] [Recuerda] cuando tu Señor dijo a los ángeles: "Voy a crear un ser humano de arcilla, de barro maleable.
Tafsir de At-Tabari
{Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: «Ciertamente, voy a crear a un ser humano de arcilla sonora, procedente de un barro negro moldeado»} (28)
La interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: «Ciertamente, voy a crear a un ser humano de arcilla sonora, procedente de un barro negro moldeado. Y cuando lo haya modelado y haya insuflado en él de Mi espíritu, caed ante él postrados»}.
Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Su profeta Muḥammad, Dios le bendiga y le conceda paz:
Y recuerda, Muḥammad, cuando tu Señor dijo a los ángeles: «Ciertamente, voy a crear a un ser humano de arcilla sonora, procedente de un barro negro moldeado». Y «cuando lo haya modelado», dice: cuando lo haya formado y haya ajustado su forma; y «haya insuflado en él de Mi espíritu», de modo que se convierta en un ser humano vivo, entonces «caed ante él postrados»: una postración de salutación y ennoblecimiento, no una postración de adoración.
Y ciertamente:
Me narró Jaʿfar b. Makram,
dijo:
nos narró Abū ʿĀṣim,
dijo:
nos narró Šabīb b. Bišr, de ʿIkrima,
de Ibn ʿAbbās, quien dijo:
Cuando Dios creó a los ángeles, dijo: «Ciertamente, voy a crear a un ser humano de barro; y cuando lo haya creado, postraos ante él». Entonces dijeron: «No lo haremos». Así que envió contra ellos un fuego y los quemó. Y creó otros ángeles, y dijo: «Ciertamente, voy a crear a un ser humano de barro; y cuando lo haya creado, postraos ante él». Pero rehusaron. Dijo: entonces envió contra ellos un fuego y los quemó. Luego creó otros ángeles, y dijo: «Ciertamente, voy a crear a un ser humano de barro; y cuando lo haya creado, postraos ante él». Pero rehusaron; así que envió contra ellos un fuego y los quemó. Luego creó ángeles, y dijo: «Ciertamente, voy a crear a un ser humano de barro; y cuando lo haya creado, postraos ante él». Entonces dijeron: «Oímos y obedecemos». Excepto Iblīs, que era de los primeros incrédulos.
Notas y Referencias
(No se generaron)