El Trueno
الرعد Ar-Ra'dVersículo (Español)
[13:21] que no rompen los lazos familiares que Dios ordenó respetar, que tienen temor de su Señor y Su terrible castigo,
Tafsir de At-Tabari
{وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلۡحِسَابِ} (21)
Y Su dicho:
«Y quienes mantienen aquello que Dios ha ordenado que se mantenga»; dice —exaltado sea Su recuerdo—: y quienes mantienen los lazos de parentesco que Dios les ordenó mantener, y no los cortan.
«Y temen a su Señor»; dice: y temen a Dios, respecto de cortarlos, que los corten, y entonces Él los castigue por haberlos cortado y por contravenir Su orden en ello.
Y Su dicho:
«Y temen la mala cuenta»; dice: y se guardan de que Dios los someta a un examen minucioso en el ajuste de cuentas, y luego no les pase por alto pecado alguno. Por el pavor que ello les inspira, son diligentes en obedecerle, preservando Sus límites.
Como:
Nos narró al-Ḥasan b. Muḥammad,
dijo:
nos narró ʿAffān,
dijo:
nos narró Jaʿfar b. Sulaymān, de ʿAmr b. Mālik, de Abū al-Jawzāʾ,
acerca de Su dicho:
«quienes temen a su Señor y temen la mala cuenta», dijo: el examen minucioso de las obras.
dijo:
nos narró ʿAffān,
dijo:
nos narró Ḥammād, de Farqad, de Ibrāhīm,
dijo:
la mala cuenta es que se ajuste cuentas a quien no se le perdona.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
acerca de Su dicho:
«y temen la mala cuenta», dijo: entonces dijo: «¿Y qué es la mala cuenta?»
Dijo:
la que no tiene absolución.
Me narró Ibn Sinān al-Qazzāz,
dijo:
nos narró Abū ʿĀṣim, de al-Ḥajjāj, de Farqad,
dijo:
Ibrāhīm me dijo: «¿Sabes qué es la mala cuenta?» Dije: «No lo sé».
Dijo:
que al siervo se le ajuste cuentas por todo su pecado, sin que se le perdone nada de ello.
Notas y Referencias
(No se generaron)