12

José

يوسف Yusuf
Aya 105

Versículo (Español)

[12:105] ¡Cuántos signos hay en los cielos y en la Tierra que pasan frente a ellos, pero no prestan atención!

Tafsir de At-Tabari

{وَكَأَيِّن مِّنۡ ءَايَةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يَمُرُّونَ عَلَيۡهَا وَهُمۡ عَنۡهَا مُعۡرِضُونَ} (105) La expresión acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { وَكَأَيّن مّن آيَةٍ فِي السّمَاوَاتِ وَالأرْضِ يَمُرّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ }

Dice —Glorioso y Poderoso—: Y cuántas señales hay en los cielos y en la tierra, pertenecientes a Dios, como lección y prueba; tales como el sol, la luna y las estrellas, y lo semejante de las señales de los cielos; y como las montañas, los mares, las plantas y los árboles, y otras señales de la tierra. «Pasan junto a ellas», es decir: las contemplan y pasan por ellas apartándose de ellas; no toman lección de ellas ni reflexionan sobre ellas ni sobre aquello a lo que indican: la unicidad de su Señor, y que la divinidad no debe buscarse sino para el Único, el Dominador, que las creó y creó toda cosa, y las dispuso con sabia ordenación.

Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los expertos en interpretación. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda: «Y cuántas señales hay en los cielos y en la tierra; pasan junto a ellas»; y en el códice de ʿAbd Allāh está: «caminan sobre ellas». El cielo y la tierra son dos señales inmensas.

Notas y Referencias

(No se generaron)