11

Hud

هود Hud
Aya 65

Versículo (Español)

[11:65] Pero la mataron con crueldad, y entonces [Sálih] les dijo: "Disfruten en sus hogares durante tres días [porque luego les llegará el castigo]; esa es una promesa que no dejará de cumplirse".

Tafsir de At-Tabari

{فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمۡ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٖۖ ذَٰلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٖ} (65) La exposición acerca de la interpretación de la palabra del Altísimo: { فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتّعُواْ فِي دَارِكُمْ ثَلاَثَةَ أَيّامٍ ذَلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ }

Dice —exaltada sea Su mención—: Entonces los tamudeos desjarretaron la camella de Dios. En el discurso hay una elipsis cuya mención se ha omitido por bastar la indicación de lo manifiesto para señalarla, y es: «Entonces lo desmintieron y la desjarretaron». Y Ṣāliḥ les dijo: «Disfrutad en vuestra morada tres días», es decir: gozad en la morada de este mundo, con vuestra vida, durante tres días. «Esa es una promesa no desmentida», es decir: Este plazo que os he concedido es una promesa de Dios: os prometió que, al expirar, os sobrevendría la perdición y descendería sobre vosotros el castigo; promesa no desmentida, es decir: no os mintió en ello quien os informó de esto.

Nos narró Bišr; dijo: nos narró Yazīd; dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda, acerca de Su dicho: «Entonces la desjarretaron y dijo: Disfrutad en vuestra morada tres días; esa es una promesa no desmentida». Y se nos mencionó que Ṣāliḥ, cuando les informó de que el castigo les había llegado, se pusieron los cueros y las mantas; y se les dijo: «La señal de ello es que vuestros colores amarillearán el primer día, luego enrojecerán el segundo día, y después ennegrecerán el tercer día». Y se nos mencionó que, cuando desjarretaron la camella, se arrepintieron y dijeron: «¡Id tras el crío!». Entonces el crío subió a al-Qāra —y al-Qāra es el monte—, hasta que, cuando fue el tercer día, se volvió hacia la qibla y dijo: «¡Señor mío, mi madre! ¡Señor mío, mi madre!» tres veces. Dijo: Entonces fue enviada la Grita en ese momento.

E Ibn ʿAbbās decía: Si subierais a al-Qāra, veríais los huesos del crío. Y las moradas de Ṯamūd estaban en al-Ḥiǧr, entre Siria y Medina.

Nos narró Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlā; dijo: nos narró Muḥammad b. Ṯawr, de Maʿmar, de Qatāda: «Disfrutad en vuestra morada tres días», dijo: el resto de sus plazos.

Nos narró al-Ḥasan b. Yaḥyā; dijo: nos informó ʿAbd al-Razzāq; dijo: nos informó Maʿmar, de Qatāda, que Ibn ʿAbbās dijo: Si subierais a al-Qāra, veríais los huesos del crío.

Notas y Referencias

(No se generaron)