11

Hud

هود Hud
Aya 19

Versículo (Español)

[11:19] que apartan a la gente del sendero de Dios, tratan de modificarlo y no creen en la otra vida!

Tafsir de At-Tabari

{Los que apartan del camino de Allah y buscan torcerlo, y ellos, respecto de la Otra Vida, son incrédulos} (19) El dicho acerca de la interpretación de Su palabra —Exaltado sea—: {Los que apartan del camino de Allah y buscan torcerlo, y ellos, respecto de la Otra Vida, son incrédulos}.

Dice —glorificado sea Su recuerdo—: ¡Que la maldición de Allah caiga sobre los injustos que apartan a la gente de creer en Él, de reconocerle la servidumbre, y de consagrarle el culto con exclusividad, en lugar de las divinidades y los pares de los asociadores de Quraysh! Ellos son quienes tentaban para apartar del Islam a quien entraba en él. Y «buscan torcerlo» quiere decir: pretenden el camino de Allah —que es el Islam al que Muhammad llamó a la gente—, esto es: desviación y apartamiento de la rectitud. Y «y ellos, respecto de la Otra Vida, son incrédulos» quiere decir: que, junto con su apartar del camino de Allah y su pretensión de torcerlo, son incrédulos en la resurrección tras la muerte; esto es: la rechazan y la niegan.

Notas y Referencias

(No se generaron)