11

Hud

هود Hud
Aya 122

Versículo (Español)

[11:122] y esperen, que nosotros también aguardaremos [que Dios decida quién tiene razón]".

Tafsir de At-Tabari

{وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ} (122) La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { وَقُل لّلّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ اعْمَلُواْ عَلَىَ مَكَانَتِكُمْ إِنّا عَامِلُونَ * وَانْتَظِرُوَاْ إِنّا مُنتَظِرُونَ }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Su Profeta Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—: { وقل } , oh Muḥammad, a quienes no te creen ni reconocen la unicidad de Allah: { اعْمَلُوا على مَكَانَتِكُمْ } , dice: según vuestra condición y capacidad para aquello que vais a hacer; pues nosotros haremos aquello que hemos de hacer de las obras que Allah nos ha ordenado. Y aguardad lo que el Demonio os ha prometido; pues nosotros aguardamos lo que Allah nos ha prometido: combatir contra vosotros y darnos la victoria sobre vosotros. Como (se ha transmitido):

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: nos narró Ḥajjāj, de Ibn Jurayj, acerca de Su dicho: { وَانْتَظِرُوا إنّا مُنْتَظِرُونَ } , dijo: dice: aguardad las promesas del Demonio para con vosotros, en aquello que os embellece; ciertamente nosotros aguardamos.

Notas y Referencias

(No se generaron)