El Tiempo
العصر Al-'AsrVersículo (Español)
[103:1] Juro por el tiempo
Tafsir de At-Tabari
{وَٱلۡعَصۡرِ} (1)
بسم الله الرحمن الرحيم
Exposición acerca de la interpretación de la palabra del Altísimo:
{ وَالْعَصْرِ * إِنّ الإِنسَانَ لَفِى خُسْرٍ * إِلاّ الّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْاْ بِالْحَقّ وَتَوَاصَوْاْ بِالصّبْرِ }
Los exégetas discreparon respecto de la interpretación de Su dicho:
{ وَالْعَصْرِ }
Unos dijeron: es un juramento con el que nuestro Señor —exaltado sea Su recuerdo— juró por el tiempo,
y dijeron:
«al-ʿaṣr»: es el tiempo (ad-dahr).
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró ʿAlī,
dijo:
nos narró Abū Ṣāliḥ,
dijo:
me narró Muʿāwiya, de ʿAlī, de Ibn ʿAbbās,
acerca de Su dicho:
{ وَالْعَصْرِ }
dijo: «al-ʿaṣr»: una hora de las horas del día.
Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā,
dijo:
nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar, de al-Ḥasan,
{ وَالْعَصْرِ }
dijo: es el atardecer.
Y lo correcto, en cuanto a ello, es decir:
que nuestro Señor juró por «al-ʿaṣr»;
{ وَالْعَصْرِ }
es un nombre para el tiempo (ad-dahr), y es el atardecer, la noche y el día; y no se ha especificado, de entre lo que abarca este nombre, un sentido con exclusión de otro; así pues, todo aquello a lo que se aplique este nombre queda incluido en aquello por lo que juró —glorificado sea Su elogio—.
Notas y Referencias
(No se generaron)