103

El Tiempo

العصر Al-'Asr
Aya 1

Versículo (Español)

[103:1] Juro por el tiempo

Tafsir de At-Tabari

{وَٱلۡعَصۡرِ} (1) بسم الله الرحمن الرحيم

Exposición acerca de la interpretación de la palabra del Altísimo: { وَالْعَصْرِ * إِنّ الإِنسَانَ لَفِى خُسْرٍ * إِلاّ الّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْاْ بِالْحَقّ وَتَوَاصَوْاْ بِالصّبْرِ }

Los exégetas discreparon respecto de la interpretación de Su dicho: { وَالْعَصْرِ } Unos dijeron: es un juramento con el que nuestro Señor —exaltado sea Su recuerdo— juró por el tiempo, y dijeron: «al-ʿaṣr»: es el tiempo (ad-dahr). Mención de quienes dijeron eso:

Me narró ʿAlī, dijo: nos narró Abū Ṣāliḥ, dijo: me narró Muʿāwiya, de ʿAlī, de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho: { وَالْعَصْرِ } dijo: «al-ʿaṣr»: una hora de las horas del día.

Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā, dijo: nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar, de al-Ḥasan, { وَالْعَصْرِ } dijo: es el atardecer.

Y lo correcto, en cuanto a ello, es decir: que nuestro Señor juró por «al-ʿaṣr»; { وَالْعَصْرِ } es un nombre para el tiempo (ad-dahr), y es el atardecer, la noche y el día; y no se ha especificado, de entre lo que abarca este nombre, un sentido con exclusión de otro; así pues, todo aquello a lo que se aplique este nombre queda incluido en aquello por lo que juró —glorificado sea Su elogio—.

Notas y Referencias

(No se generaron)