10

Jonás

يونس Yunus
Aya 80

Versículo (Español)

[10:80] Cuando se presentaron los magos, Moisés les dijo: "Arrojen lo que tengan que arrojar".

Tafsir de At-Tabari

{فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ} (80) La exposición acerca de la interpretación de la palabra del Altísimo: { وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ * فَلَمّا جَآءَ السّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مّوسَىَ أَلْقُواْ ما أَنتُمْ مّلْقُونَ }

Dice —exaltado sea Su recuerdo—: Y Faraón dijo a su gente: Traedme a todo aquel que practique la magia de entre los magos, conocedor de la magia. Y cuando los magos acudieron a Faraón, dijo Moisés: Arrojad lo que vais a arrojar de vuestras cuerdas y vuestros bastones. Y en el discurso hay una elipsis que se ha omitido, y es: «Entonces le trajeron a los magos; y cuando llegaron los magos…». Pero se consideró suficiente la indicación de Su dicho: {فَلَمّا جاءَ السّحَرَةُ} para ello, y se dejó de mencionar. Asimismo, después de Su dicho: {ألْقُوا ما أَنْتُمْ مُلْقُونَ} hay también una elipsis cuya mención se ha omitido, y es: «Entonces arrojaron sus cuerdas y sus bastones; y cuando arrojaron, dijo Moisés…». Pero se consideró suficiente la indicación de lo que aparece manifiesto en el discurso, y se dejó de mencionar.

Notas y Referencias

(No se generaron)