10

Jonás

يونس Yunus
Aya 51

Versículo (Español)

[10:51] ¿Acaso van a creer cuando ya haya ocurrido? ¿No era eso lo que, despectivamente, querían que fuera adelantado?"

Tafsir de At-Tabari

{أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓۚ ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ} (51) القول في تأويل قوله تعالى : { أَثُمّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنْتُمْ بِهِ الاَنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ }

Dice —exaltado sea Su recuerdo—: ¿Acaso entonces, cuando el castigo de Dios caiga sobre vosotros, ¡oh asociadores!, creeréis en él? Dice: ¿lo tendréis por verdadero en una situación en la que el tenerlo por verdadero no os beneficia? Y entonces se os dirá: «¿Ahora lo tenéis por verdadero, cuando antes lo reclamabais con premura, mientras negabais su descenso?» Así pues, gustad ahora aquello que solíais desmentir. Y el sentido de Su dicho: «أثُمّ» en este lugar es: «¿acaso allí?», y no es este «ثم» el que aquí viene con el sentido de coordinación.

Notas y Referencias

(No se generaron)