10

Jonás

يونس Yunus
Aya 45

Versículo (Español)

[10:45] El día que los congregue, les parecerá no haber permanecido más que una hora. Se reconocerán entre ellos. Quienes desmintieron el encuentro con Dios habrán perdido, porque no seguían la guía.

Tafsir de At-Tabari

{وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ} (45) La exposición acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن لّمْ يَلْبَثُوَاْ إِلاّ سَاعَةً مّنَ النّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ قَدْ خَسِرَ الّذِينَ كَذّبُواْ بِلِقَآءِ اللّهِ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ }

Dice —glorificado sea Su recuerdo—: Y el día en que reunamos a estos asociadores, congregándolos en el lugar de la rendición de cuentas, será como si antes de ello no hubiesen permanecido sino una hora del día, reconociéndose unos a otros entre sí; luego se interrumpirá el reconocimiento y habrá transcurrido aquella hora. Dice Dios: {قَدْ خَسِرَ الّذِينَ كَذّبُوا بِلِقاء اللّهِ وَما كانُواّ مُهْتَدِينَ}: Ciertamente han perdido quienes negaron el encuentro con Dios y no estaban bien guiados: han sido defraudados quienes rechazaron la recompensa y el castigo de Dios, así como su porción de bien, y han perecido. Y Su dicho: {وَما كَانُوا مُهْتَدِينَ} significa: Y no estaban asistidos para acertar con la rectitud respecto de lo que hicieron al desmentir el encuentro con Dios, pues ello les acarreó un castigo de Dios para el cual no tenían fuerza alguna.

Notas y Referencias

(No se generaron)