Jonás
يونس YunusVersículo (Español)
[10:17] ¿Hay alguien más injusto que quien atribuye a Dios sus propias invenciones y desmiente Sus signos? Los que hacen el mal no tendrán éxito.
Tafsir de At-Tabari
{فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ} (17)
La exposición acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمّنِ افْتَرَىَ عَلَى اللّهِ كَذِباً أَوْ كَذّبَ بِآيَاتِهِ إِنّهُ لاَ يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ }
Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Su Profeta Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—:
Di a esos asociadores que te atribuyeron mentira respecto de lo que les trajiste de parte de tu Señor: ¿quién es de peor creación que nosotros y más vil en poner su dicho fuera de su lugar, sino quien inventa contra Allah una mentira y forja contra Él una falsedad, o desmiente Sus aleyas, es decir, Sus pruebas, Sus enviados y las aleyas de Su Libro?
Dice —Glorificado sea—:
Diles: lo que me habéis atribuido no es más asombroso que vuestra mentira contra vuestro Señor, vuestra invención contra Él y vuestro desmentido de Sus aleyas.
{إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ ٱلْمُجْرِمُونَ} Dice:
En verdad, no triunfan quienes han cometido el crimen de la incredulidad en la vida mundanal el Día de la Resurrección cuando se encuentren con su Señor, ni alcanzarán la prosperidad.
Notas y Referencias
(No se generaron)