10

Jonás

يونس Yunus
Aya 15

Versículo (Español)

[10:15] Cuando se les recitan Mis versículos, quienes no esperan comparecer ante Mí dicen: "Tráenos otro Corán distinto o modifícalo". Respóndeles: "No me es permitido modificarlo, solo sigo lo que me ha sido revelado. Temo que si desobedezco a mi Señor me azote el castigo de un día terrible".

Tafsir de At-Tabari

{وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَيۡرِ هَٰذَآ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ نَفۡسِيٓۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۖ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ} (15) La exposición acerca de la interpretación de la palabra del Altísimo: { وَإِذَا تُتْلَىَ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيّنَاتٍ قَالَ الّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَآءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هََذَآ أَوْ بَدّلْهُ قُلْ مَا يَكُونُ لِيَ أَنْ أُبَدّلَهُ مِن تِلْقَآءِ نَفْسِيَ إِنْ أَتّبِعُ إِلاّ مَا يُوحَىَ إِلَيّ إِنّيَ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ }

Dice —exaltada sea Su mención—: Y cuando se recitan a estos asociadores las aleyas del Libro de Dios que te hemos revelado, ¡oh Muhammad!, como evidencias claras y manifiestas de la verdad, indicadoras de ella. «Dijeron quienes no esperan nuestro encuentro»: es decir, dijeron quienes no temen Nuestro castigo, ni están ciertos del retorno a Nosotros, ni creen en la resurrección, a ti: «Trae un Corán distinto de este, o cámbialo», es decir: o bien otro que no sea este. Di a ellos, ¡oh Muhammad!: «No me corresponde cambiarlo por iniciativa propia», esto es, por mi cuenta.

Y el cambio que —según se ha mencionado— te pidieron consistía en transformar una aleya de amenaza en una aleya de promesa, y una aleya de promesa en amenaza; y lo ilícito en lícito, y lo lícito en ilícito. Entonces Dios ordenó a Su Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— que les informara de que eso no depende de él, sino de Aquel cuyo juicio no se rechaza y cuya decisión no se impugna; pues él no es sino un Mensajero que transmite, y un siervo al que se le ordena y que sigue.

Y Su dicho: «No sigo sino lo que me es revelado», significa: diles: no sigo, en todo cuanto os ordeno, ¡oh gente!, y en cuanto os prohíbo, sino lo que mi Señor hace descender a mí y me ordena. «Temo, si desobedezco a mi Señor, el castigo de un día inmenso»: es decir, temo de Dios, si contradigo Su mandato, altero los dictámenes de Su Libro y cambio Su revelación, desobedeciéndole con ello, el castigo de un día de inmenso espanto; y ese es el día en que «toda nodriza se olvidará de lo que amamantaba, toda embarazada abortará su carga, y verás a la gente como ebrios, sin estar ebrios».

Notas y Referencias

(No se generaron)