10

Jonás

يونس Yunus
Aya 105

Versículo (Español)

[10:105] consagrarme a la religión monoteísta pura, y no ser de los que asocian divinidades [en la adoración] a Dios,

Tafsir de At-Tabari

{وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ} (105) القول في تأويل قوله تعالى : { وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدّينِ حَنِيفاً وَلاَ تَكُونَنّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ }

Dice —exaltado sea Su recuerdo—: Y se me ordenó que fuese de los creyentes, y que estableciera... Y la segunda «أن» es una coordinación (ʿaṭf) sobre la primera «أن». Y con Su dicho: «Establece tu rostro para la religión», quiere decir: mantén tu persona firme en la religión del islam, como hanīf, recto en ella, sin desviarte de ella hacia judaísmo, ni cristianismo, ni adoración de ídolo. Y «y no seas de los asociadores» quiere decir: no seas de quienes asocian, en la adoración de su Señor, divinidades y pares, pues serías de los que perecen.

Notas y Referencias

(No se generaron)