92

La Noche

الليل Al-Layl
Aya 5

Versículo (Español)

[92:5] A quien dé caridades, tenga temor [de Dios]

Tafsir de Al-Qurtubi

{فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ} (5) En él hay cuatro cuestiones:

La primera.— Su dicho —Exaltado sea—: «Pues en cuanto a quien da y teme (a Allah)». Dijo Ibn Masʿūd: se refiere a Abū Bakr —que Allah esté complacido con él—; y así lo sostuvo la mayoría de los exegetas. Se transmitió de ʿĀmir ibn ʿAbd Allāh ibn al-Zubayr, quien dijo: Abū Bakr solía manumitir, por causa del Islam, a ancianas y a mujeres. Dijo: Entonces su padre Quḥāfa le dijo: “¡Hijo mío! Si hubieras manumitido a hombres recios que te protegieran y estuvieran contigo”. Él respondió: “¡Padre mío! Yo solo pretendo lo que pretendo [16108]”. Y de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho —Exaltado sea—: «Pues en cuanto a quien da», es decir: entrega. «Y teme (a Allah)», es decir: (teme) las cosas vedadas de Allah que Él ha prohibido.

Notas y Referencias

[16108] Así consta en el libro Asbāb al-nuzūl y en Rūḥ al-maʿānī; y en copias del original: «ما يريد». Y en el Tafsīr de al-Thaʿlabī y en otra versión en Asbāb al-nuzūl: «لو كنت تبتاع من يمنع ظهرك، قال: منع ظهري أريد».