91

El Sol

الشمس Ash-Shams
Aya 2

Versículo (Español)

[91:2] por la Luna cuando lo refleja,

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا} (2) Su dicho —Exaltado sea—: { y por la luna cuando la sigue } esto es: cuando la sigue; y ello ocurre cuando, al ponerse (el sol), se ve el creciente. Se dice: «talawtu a fulānan» cuando lo seguí. Dijo Qatāda: Ciertamente eso es la noche del creciente: cuando se pone el sol, se ve el creciente [16090] E Ibn Zayd dijo: Cuando el sol se pone en la primera mitad del mes, la luna la sigue al salir; y al final del mes la sigue al ponerse. Los recitadores, respecto a «talāhā»: esto es: toma de ella; y se inclina a que la luna toma de la luz del sol. Y un grupo dijo: «y por la luna cuando la sigue» cuando se iguala y se hace redonda, quedando como ella en claridad y luz. Así lo dijo al-Zajjāj.

[16090] : Su forma originaria es (رئى): se antepuso la yā’ a la hamza.

Notas y Referencias

[16090] Su forma originaria es (رئى): se antepuso la yā’ a la hamza.