90

La Ciudad

البلد Al-Balad
Aya 14

Versículo (Español)

[90:14] y dar alimentos en días de hambre

Tafsir de Al-Qurtubi

{أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ} (14) Palabras del Altísimo: «o dar de comer en un día de misghaba»; es decir, de hambruna. Y el saġab es el hambre; y el sāġib, el hambriento. Al-Ḥasan recitó: «o dar de comer en un día *ḏā* misghaba», con alif en «ḏā». - Y Abū ʿUbayda citó:

«Si yo fuera vecino [16081] oh, hijo de Qays b. ʿĀṣim *** no habrías pasado la noche saciado mientras tu vecino estuviera hambriento».

Y dar de comer es una virtud; y, junto con el saġab —que es el hambre—, es mejor. Al-Najaʿī dijo acerca de las palabras del Altísimo: «o dar de comer en un día de misghaba»: “en un día en que el alimento es escaso”. Y se transmitió del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— que dijo: [Entre las causas que hacen obligatoria la misericordia está dar de comer al musulmán hambriento].

Notas y Referencias

[16081] Así en los originales. Quiere decir: si yo fuera un vecino que cumple con el derecho de la vecindad, esto no habría sucedido.