9

El Arrepentimiento

التوبة At-Tawbah
Aya 70

Versículo (Español)

[9:70] ¿Acaso no les fueron relatadas las historias de otros pueblos del pasado, como el pueblo de Noé, ‘Ad, Zamud, el pueblo de Abraham, la gente de Madián y las dos ciudades que fueron destruidas? Se les presentaron sus Mensajeros con las pruebas evidentes [pero los rechazaron]. Dios no fue injusto con ellos [al castigarlos], sino que ellos fueron injustos consigo mismos.

Tafsir de Al-Qurtubi

{¿Acaso no les ha llegado la noticia de quienes fueron antes de ellos: el pueblo de Noé, y ‘Ād, y Zamūd, y el pueblo de Abraham, y los habitantes de Madián, y las ciudades trastornadas? Sus mensajeros acudieron a ellos con las pruebas claras. Y no fue Allah quien les hizo injusticia, sino que ellos se hacían injusticia a sí mismos.} (70) Palabras del Altísimo: "¿Acaso no les ha llegado la noticia" es decir, la noticia. "de quienes fueron antes de ellos" La hamza es para el sentido de confirmación y advertencia; es decir: ¿acaso no han oído acerca de Nuestro aniquilamiento de los incrédulos de antes? "el pueblo de Noé, y ‘Ād, y Zamūd" es un badal (aposición) de «quienes». "y el pueblo de Abraham" es decir, Nimrod hijo de Canaán y su pueblo. "y los habitantes de Madián" Madián[8148] es el nombre de la localidad en la que estaba Shu‘ayb; fueron destruidos con el castigo del Día de la Sombra. "y las ciudades trastornadas" Se ha dicho: con ello se pretende el pueblo de Lot, porque su tierra se trastornó con ellos, es decir, se volteó; así lo dijo Qatāda. Y se ha dicho: «las trastornadas» son todos aquellos que fueron destruidos, como se dice: «el mundo se les volvió del revés». "Sus mensajeros acudieron a ellos con las pruebas claras" se refiere a todos los profetas. Y se ha dicho: los mensajeros acudieron a los habitantes de las ciudades trastornadas; según esto, su mensajero fue Lot únicamente; pero fue enviado a cada aldea un mensajero, y eran tres aldeas, y se ha dicho cuatro. Y la palabra del Altísimo en otro lugar: "y la trastornada[8149]" [La Estrella: 53] va por la vía del género. Y se ha dicho: con «los mensajeros» se quiso decir uno solo, como en Su dicho: "¡Oh, mensajeros! Comed de las cosas buenas[8150]" [Los Creyentes: 51] y no hubo en su época otro distinto de él.

Digo: Esto es discutible, por el hadiz auténtico del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Ciertamente, Allah se dirigió a los creyentes con aquello con lo que ordenó a los enviados». El hadiz. Y ya ha precedido en "La Vaca[8151]". Y lo pretendido son todos los mensajeros; y Allah sabe más.

Palabras del Altísimo[8152]: "Y no fue Allah quien les hizo injusticia" es decir, no los aniquilaría hasta enviarles a los profetas. "sino que ellos se hacían injusticia a sí mismos" antes bien, se hicieron injusticia a sí mismos después de que la prueba quedara establecida contra ellos.

Notas y Referencias

[8148] De ج و ك و هـ.

[8149] Véase t. 17, p. 118 y ss., en la aleya 53 de la sura La Estrella.

[8150] Véase t. 12, p. 127, aleya 51 de la sura Los Creyentes.

[8151] Véase t. 2, p. 215, y t. 12, p. 127.

[8152] De ب و ج و ك و هـ.