El Arrepentimiento
التوبة At-TawbahVersículo (Español)
[9:70] ¿Acaso no les fueron relatadas las historias de otros pueblos del pasado, como el pueblo de Noé, ‘Ad, Zamud, el pueblo de Abraham, la gente de Madián y las dos ciudades que fueron destruidas? Se les presentaron sus Mensajeros con las pruebas evidentes [pero los rechazaron]. Dios no fue injusto con ellos [al castigarlos], sino que ellos fueron injustos consigo mismos.
Tafsir de Al-Qurtubi
{¿Acaso no les ha llegado la noticia de quienes fueron antes de ellos: el pueblo de Noé, y ‘Ād, y Zamūd, y el pueblo de Abraham, y los habitantes de Madián, y las ciudades trastornadas? Sus mensajeros acudieron a ellos con las pruebas claras. Y no fue Allah quien les hizo injusticia, sino que ellos se hacían injusticia a sí mismos.} (70)
Palabras del Altísimo:
"¿Acaso no les ha llegado la noticia"
es decir, la noticia.
"de quienes fueron antes de ellos"
La hamza es para el sentido de confirmación y advertencia; es decir: ¿acaso no han oído acerca de Nuestro aniquilamiento de los incrédulos de antes?
"el pueblo de Noé, y ‘Ād, y Zamūd"
es un badal (aposición) de «quienes».
"y el pueblo de Abraham"
es decir, Nimrod hijo de Canaán y su pueblo.
"y los habitantes de Madián"
Madián[8148] es el nombre de la localidad en la que estaba Shu‘ayb; fueron destruidos con el castigo del Día de la Sombra.
"y las ciudades trastornadas"
Se ha dicho: con ello se pretende el pueblo de Lot, porque su tierra se trastornó con ellos, es decir, se volteó; así lo dijo Qatāda.
Y se ha dicho: «las trastornadas» son todos aquellos que fueron destruidos, como se dice: «el mundo se les volvió del revés».
"Sus mensajeros acudieron a ellos con las pruebas claras"
se refiere a todos los profetas.
Y se ha dicho: los mensajeros acudieron a los habitantes de las ciudades trastornadas; según esto, su mensajero fue Lot únicamente; pero fue enviado a cada aldea un mensajero, y eran tres aldeas, y se ha dicho cuatro.
Y la palabra del Altísimo en otro lugar:
"y la trastornada[8149]" [La Estrella: 53] va por la vía del género.
Y se ha dicho: con «los mensajeros» se quiso decir uno solo, como en Su dicho:
"¡Oh, mensajeros! Comed de las cosas buenas[8150]" [Los Creyentes: 51] y no hubo en su época otro distinto de él.
Digo:
Esto es discutible,
por el hadiz auténtico del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—:
«Ciertamente, Allah se dirigió a los creyentes con aquello con lo que ordenó a los enviados».
El hadiz. Y ya ha precedido en
"La Vaca[8151]".
Y lo pretendido son todos los mensajeros; y Allah sabe más.
Palabras del Altísimo[8152]:
"Y no fue Allah quien les hizo injusticia"
es decir, no los aniquilaría hasta enviarles a los profetas.
"sino que ellos se hacían injusticia a sí mismos"
antes bien, se hicieron injusticia a sí mismos después de que la prueba quedara establecida contra ellos.