9

El Arrepentimiento

التوبة At-Tawbah
Aya 68

Versículo (Español)

[9:68] Dios ha prometido a los hipócritas, a las hipócritas y a los que se niegan a creer que serán castigados con el fuego del Infierno donde sufrirán eternamente; eso será suficiente [castigo] para ellos. Dios los maldecirá y recibirán un castigo incesante.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ هِيَ حَسۡبُهُمۡۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ} (68) Palabra del Altísimo: «Dios ha prometido a los hipócritas». Se dice: Dios prometió el bien como promesa (waʿd). Y prometió el mal como amenaza (waʿīd). «permaneciendo eternamente». Está en acusativo como circunstancial (ḥāl), y su regente está elidido; es decir: entrarán en él, permaneciendo eternamente. «Ella les basta». Es un inicio (mubtadaʾ) y un predicado (jabar); es decir: es suficiencia y cumplimiento como retribución por sus obras. Y la maldición (laʿn): la lejanía, esto es, de la misericordia de Dios; y ya se ha mencionado anteriormente [8140] «Y para ellos hay un castigo permanente». Es decir: continuo, duradero.

[8140] :Véase t. 2, p. 25.

Notas y Referencias

[8140] Véase t. 2, p. 25.