9

El Arrepentimiento

التوبة At-Tawbah
Aya 54

Versículo (Español)

[9:54] Sepan que sus donaciones no son aceptadas porque no creen en Dios ni en Su Mensajero. Ellos realizan la oración con desgano y hacen donaciones con desgano.

Tafsir de Al-Qurtubi

{Y nada les impidió que se aceptaran de ellos sus gastos, sino que renegaron de Allah y de Su Mensajero; y no acuden a la oración sino con desgana, y no gastan sino a disgusto.} (54) En él hay tres cuestiones:

La primera: Su dicho —Exaltado sea— [8051]: «Y nada les impidió que se aceptaran de ellos sus gastos sino que ellos…». «an» la primera está en posición de acusativo, y la segunda en posición de nominativo. El sentido es: nada les impidió que se aceptaran de ellos sus gastos sino su incredulidad. Y los kufíes leyeron: «que se acepte de ellos» con yā’, porque los gastos (nafaqāt) y el gasto (infaq) son una sola cosa. La segunda: «y no acuden a la oración sino con desgana». Dijo Ibn ‘Abbās: si está en grupo, reza; y si está solo, no reza. Y es aquel que no espera por la oración recompensa ni teme, por abandonarla, castigo. Pues la hipocresía engendra necesariamente la desgana en la adoración. Ya ha precedido en «Las mujeres» [8052] la exposición sobre todo ello. Y allí mencionamos el hadiz de al-‘Alā’ [8053] con exhaustividad. Y alabado sea Allah.

La tercera: Su dicho —Exaltado sea—: «y no gastan sino a disgusto», porque lo consideran una carga onerosa, y el retenerlo, una ganancia. Y siendo así, no es aceptado ni se recompensa por ello, conforme a lo ya expuesto.

[8051] [8052] [8053]

Notas y Referencias

[8051] De k, w y j.

[8052] Véase t. 5, p. 422.

[8053] Quizá lo correcto sea: el hadiz del beduino.