9

El Arrepentimiento

التوبة At-Tawbah
Aya 48

Versículo (Español)

[9:48] Ya antes pretendieron sembrar la sedición [cuando arribaste a Medina, ¡oh, Mujámmad!] creando conflictos [entre los creyentes], hasta que la verdad fue revelada y se hizo manifiesta la voluntad de Dios, a pesar de que ellos lo detestaban.

Tafsir de Al-Qurtubi

{لَقَدِ ٱبۡتَغَوُاْ ٱلۡفِتۡنَةَ مِن قَبۡلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ ٱلۡأُمُورَ حَتَّىٰ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَظَهَرَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَهُمۡ كَٰرِهُونَ} (48) Palabras del Altísimo: «Ciertamente, ya buscaron la sedición desde antes»; es decir: ciertamente pretendieron la corrupción y el desorden antes de que se manifestara su asunto y descendiera la revelación acerca de lo que ocultaron y de lo que habrían de hacer. Ibn Ŷurayŷ dijo: se refiere a doce hombres de los hipócritas, que se apostaron en el desfiladero [8038] de al-Wadāʿ la noche de al-ʿAqaba, para atentar contra el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—. «Y te trastocaron los asuntos»; es decir: los desviaron y dieron vueltas a la opinión con el fin de invalidar aquello con lo que has venido. «Hasta que llegó la Verdad y se manifestó el mandato de Dios»; es decir: Su religión. «Y ellos lo detestan».

[8038]

Notas y Referencias

[8038] ath-thaniyya: el camino en la montaña, como un paso o abertura; y se ha dicho: el camino elevado en ella. Al-Wadāʿ es un valle en La Meca, y el desfiladero de al-Wadāʿ recibe su nombre de él.