El Arrepentimiento
التوبة At-TawbahVersículo (Español)
[9:26] Pero Dios hizo descender el sosiego sobre Su Mensajero y sobre los creyentes, e hizo descender tropas [de ángeles] que ustedes no pudieron ver y castigó a los que se negaban a creer [con una derrota]. Así es como Dios castiga a los que se niegan a creer.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Luego Allah hizo descender Su sakīna sobre Su Mensajero y sobre los creyentes, e hizo descender tropas que no visteis, y castigó a quienes negaron; y ésa es la retribución de los incrédulos} (26)
La séptima—
Su dicho —Exaltado sea—:
«Luego Allah hizo descender Su sakīna sobre Su Mensajero y sobre los creyentes»;
es decir: hizo descender sobre ellos aquello que los aquieta y hace desaparecer su temor, hasta que se atrevieron a combatir a los asociadores después de haber huido.
«E hizo descender tropas que no visteis»;
y son los ángeles: fortalecen a los creyentes mediante lo que arrojan en sus corazones de inspiraciones y afianzamiento, y debilitan a los incrédulos infundiéndoles cobardía, desde donde no los ven y sin combate; pues los ángeles no combatieron sino el día de Badr.
Y se transmitió que un hombre de Banū Naṣr dijo a los creyentes después del combate:
«¿Dónde están los caballos alazanes manchados, y los hombres que iban sobre ellos, blancos? No éramos, frente a ellos, sino como la apariencia de un lunar; y nuestra muerte no fue sino a manos de ellos».
Informaron de ello al Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—, y él dijo:
«Ésos eran los ángeles».
«Y castigó a quienes negaron»;
es decir: con vuestras espadas.
Notas y Referencias
(No se generaron)