88

La Envolvente

الغاشية Al-Ghashiyah
Aya 2

Versículo (Español)

[88:2] Ese día los rostros [de los condenados al Fuego] se verán humillados,

Tafsir de Al-Qurtubi

{وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ} (2) Dijo Ibn ʿAbbās: no le había llegado la noticia de ellos, y entonces le informó acerca de ellos, y dijo: «Rostros, ese día», es decir, el Día de la Resurrección. «Humillados». Dijo Sufyān: es decir, abatidos por el castigo. Y todo lo que se empequeñece y queda quieto está humillado. Se dice: «se humilló (khashaʿa) en su oración» cuando se somete y baja la cabeza. Y «se humilló la voz»: es tenue. Dijo Dios, Altísimo: «y las voces se humillaron ante el Compasivo [15987]» [ Ṭā Hā: 108 ]. Y lo que se pretende con «los rostros» son los poseedores de los rostros. Y dijeron Qatāda e Ibn Zayd: «humillados», es decir, en el Fuego. Y lo que se pretende son los rostros de todos los incrédulos. Así lo dijo Yaḥyā ibn Salām. Y se dijo: se quiso decir los rostros de los judíos y los cristianos. Así lo dijo Ibn ʿAbbās.

[15987] :Aleya 108 de la sura Ṭā Hā.

Notas y Referencias

[15987] Aleya 108 de la sura Ṭā Hā.