88

La Envolvente

الغاشية Al-Ghashiyah
Aya 1

Versículo (Español)

[88:1] ¿Te ha llegado la historia sobre el día que todo lo alcanza?

Tafsir de Al-Qurtubi

{¿Te ha llegado el relato de la Abarcadora?} (1) Introducción de la sura: Es mequí, según la opinión de todos, y consta de veintiséis aleyas.

«¿Acaso…?» con el sentido de «ciertamente / ya», como en Su dicho: «¿Acaso le ha sobrevenido al ser humano… [15985]?» [El Hombre: 1]. Así lo dijo Quṭrub. Es decir: ya te ha llegado, ¡oh Muḥammad!, el relato de la Abarcadora; esto es, la Resurrección, que cubre a las criaturas con sus horrores y espantos. Así lo dijo la mayoría de los exégetas. Y dijeron Saʿīd ibn Ǧubayr y Muḥammad ibn Kaʿb: «la Abarcadora» es el Fuego, que cubre los rostros de los incrédulos; y Abū Ṣāliḥ lo transmitió de Ibn ʿAbbās. Su prueba es la palabra del Altísimo: «y el Fuego cubrirá sus rostros [15986]» [Ibrāhīm: 50]. Y se dijo: cubre a la creación. Y se dijo: lo que se pretende es el segundo toque (del cuerno) para la resurrección, pues cubre a las criaturas. Y se dijo: «la Abarcadora» son los moradores del Fuego, que lo cubren, y se precipitan en él. Y se dijo: el sentido de «¿Te ha llegado…?» es: esto no formaba parte de tu conocimiento, ni del conocimiento de tu pueblo. Dijo Ibn ʿAbbās: no le había llegado antes de eso con este detalle mencionado aquí. Y se dijo: salió en forma de interrogación dirigida a Su Mensajero, y su sentido es: si no te hubiera llegado el relato de la Abarcadora, ciertamente te ha llegado; y este es el sentido de lo dicho por al-Kalbī.

[15985]: Aleya 1 de la sura El Hombre. [15986]: Aleya 50 de la sura Ibrāhīm.

Notas y Referencias

[15985] Aleya 1 de la sura El Hombre.

[15986] Aleya 50 de la sura Ibrāhīm.