84

El Resquebrajamiento

الانشقاق Al-Inshiqaq
Aya 5

Versículo (Español)

[84:5] en cumplimiento de la orden de su Señor, como es debido.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ} (5) "Y escuchó a su Señor" esto es, en arrojar a sus muertos. "y se hizo acreedora" esto es, y le corresponde escuchar Su mandato. Se discrepó acerca de la respuesta de "cuando". Al-Farrā’ dijo: "escuchó". Y la wāw es redundante; y asimismo "y arrojó". Ibn al-Anbārī: dijo algunos exégetas: la respuesta de "cuando el cielo se henda" es "escuchó", y sostuvo que la wāw está intercalada; y esto es un error, porque los árabes no intercalan la wāw sino con "hasta — cuando", como Su dicho —Exaltado sea—: "hasta que, cuando llegaron a ella, y se abrieron sus puertas" [al-Zumar: 71], y con "cuando", como Su dicho —Exaltado sea—: "Y cuando ambos se sometieron y lo tendió sobre la frente. Y lo llamamos" [al-Ṣāffāt: 103]; su sentido es: "lo llamamos". Y la wāw no se intercala fuera de estos dos. Y se dijo: que la respuesta es una fā’ implícita, como si dijera: "cuando el cielo se henda", entonces: ¡oh ser humano!, ciertamente tú te afanas. Y se dijo: que su respuesta es lo indicado por "y lo encontrarás", es decir: cuando el cielo se henda, el ser humano encontrará su afán. Y se dijo: que hay anteposición y posposición, es decir: "¡oh ser humano!, ciertamente tú te afanas hacia tu Señor con afán, y lo encontrarás" "cuando el cielo se henda". Esto lo dijo al-Mubarrad. Y de él también: que la respuesta es "En cuanto a quien reciba su libro en su diestra", y es la opinión de al-Kisā’ī; es decir: cuando el cielo se henda, entonces quien reciba su libro en su diestra, su dictamen es tal. Dijo Abū Ja‘far al-Naḥḥās: esto es lo más correcto y lo mejor de cuanto se ha dicho al respecto. Se dijo: es con el sentido de: recuerda "cuando el cielo se henda". Y se dijo: que la respuesta está elidida por ser conocida para los destinatarios; es decir: cuando acontezcan estas cosas, los que desmienten la resurrección conocerán su extravío y su pérdida. Y se dijo: que previamente habían preguntado por el momento de la Resurrección, y se les dijo: cuando aparezcan sus señales, será la Resurrección; y entonces veréis la consecuencia de vuestro desmentido de ella. Y el Corán es como una sola aleya en que una parte indica a la otra. Y de al-Ḥasan: que su dicho "cuando el cielo se henda" es un juramento. Y la mayoría está en contra de la opinión de quien sostiene que es una enunciación y no un juramento.

Notas y Referencias

(No se generaron)