El Resquebrajamiento
الانشقاق Al-InshiqaqVersículo (Español)
[84:5] en cumplimiento de la orden de su Señor, como es debido.
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ} (5)
"Y escuchó a su Señor"
esto es, en arrojar a sus muertos.
"y se hizo acreedora"
esto es, y le corresponde escuchar Su mandato. Se discrepó acerca de la respuesta de
"cuando".
Al-Farrā’ dijo:
"escuchó".
Y la wāw es redundante; y asimismo
"y arrojó".
Ibn al-Anbārī:
dijo algunos exégetas: la respuesta de
"cuando el cielo se henda"
es
"escuchó",
y sostuvo que la wāw está intercalada; y esto es un error, porque los árabes no intercalan la wāw sino con
"hasta — cuando",
como Su dicho —Exaltado sea—:
"hasta que, cuando llegaron a ella, y se abrieron sus puertas"
[al-Zumar: 71],
y con
"cuando",
como Su dicho —Exaltado sea—:
"Y cuando ambos se sometieron y lo tendió sobre la frente. Y lo llamamos"
[al-Ṣāffāt: 103];
su sentido es:
"lo llamamos".
Y la wāw no se intercala fuera de estos dos.
Y se dijo:
que la respuesta es una fā’ implícita, como si dijera:
"cuando el cielo se henda",
entonces: ¡oh ser humano!, ciertamente tú te afanas.
Y se dijo:
que su respuesta es lo indicado por
"y lo encontrarás",
es decir: cuando el cielo se henda, el ser humano encontrará su afán.
Y se dijo:
que hay anteposición y posposición, es decir:
"¡oh ser humano!, ciertamente tú te afanas hacia tu Señor con afán, y lo encontrarás"
"cuando el cielo se henda". Esto lo dijo al-Mubarrad.
Y de él también:
que la respuesta es
"En cuanto a quien reciba su libro en su diestra",
y es la opinión de al-Kisā’ī; es decir: cuando el cielo se henda, entonces quien reciba su libro en su diestra, su dictamen es tal.
Dijo Abū Ja‘far al-Naḥḥās:
esto es lo más correcto y lo mejor de cuanto se ha dicho al respecto.
Se dijo:
es con el sentido de: recuerda
"cuando el cielo se henda".
Y se dijo:
que la respuesta está elidida por ser conocida para los destinatarios; es decir: cuando acontezcan estas cosas, los que desmienten la resurrección conocerán su extravío y su pérdida.
Y se dijo:
que previamente habían preguntado por el momento de la Resurrección,
y se les dijo: cuando aparezcan sus señales, será la Resurrección; y entonces veréis la consecuencia de vuestro desmentido de ella. Y el Corán es como una sola aleya en que una parte indica a la otra.
Y de al-Ḥasan:
que su dicho
"cuando el cielo se henda"
es un juramento. Y la mayoría está en contra de la opinión de quien sostiene que es una enunciación y no un juramento.
Notas y Referencias
(No se generaron)