80

Frunció el Ceño

عبس 'Abasa
Aya 36

Versículo (Español)

[80:36] de su esposa y de sus hijos.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ} (36) Palabras del Altísimo: «el día en que el hombre huya de su hermano»; es decir, escapará; esto es: llega el Clamor en este día en el que huye de su hermano, esto es, de mantener lealtad con su hermano y de hablar con él; porque no tiene tiempo para ello, por estar ocupado consigo mismo, como dijo después: «cada cual de ellos, ese día, tendrá un asunto que le bastará»; es decir, lo ocupará apartándolo de los demás. Y se ha dicho: en verdad huye por temor a que le reclamen, por las cargas y responsabilidades mutuas que hay entre ellos. Y se ha dicho: para que no vean la dureza en la que se halla. Y se ha dicho: por saber que no le beneficiarán ni le librarán de nada, como dijo: «el día en que un protector no podrá valer nada a otro protector» [Ad-Duján: 41]. Y dijo ‘Abd Allāh ibn Ṭāhir al-Abharī: huye de ellos cuando se le hace patente su incapacidad y la escasez de sus recursos, hacia Aquel que posee el poder de apartar de él esas tribulaciones y pesares; y si eso se le hubiera manifestado en la vida mundanal, no habría puesto su confianza en nada sino en su Señor —Altísimo sea—. Y ad-Daḥḥāk transmitió de Ibn ‘Abbās, quien dijo: Caín huirá de su hermano Abel; y el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— huirá de su madre; e Ibrāhīm —sobre él la paz— de su padre; y Nūḥ —sobre él la paz— de su hijo; y Lūṭ de su esposa; y Ādam de la vergüenza de sus hijos. Y dijo al-Ḥasan: el primero que huirá, el Día de la Resurrección, de su padre será Ibrāhīm; y el primero que huirá de su hijo será Nūḥ; y el primero que huirá de su esposa será Lūṭ. Dijo: consideran, pues, que esta aleya descendió acerca de ellos, y esta huida es la huida del desentendimiento.

Notas y Referencias

(No se generaron)