8

El Botín

الأنفال Al-Anfal
Aya 33

Versículo (Español)

[8:33] Pero Dios nunca los castigaría estando tú [¡oh, Mujámmad!] entre ellos, ni tampoco mientras haya quienes Le pidan perdón.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ} (33) Cuando Abū Ŷahl dijo: «¡Oh Allah! Si esto es la verdad procedente de Ti…», la aleya… fue revelada: «Y no iba Allah a castigarlos mientras tú estuvieras entre ellos»; así consta en el Ṣaḥīḥ de Muslim. Ibn ʿAbbās dijo: Allah no castigó a la gente de una ciudad hasta que el Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— saliera de ella, y los creyentes, y se reunieran allí donde se les ordenó. «Y no iba Allah a castigarlos mientras ellos pidieran perdón». Ibn ʿAbbās dijo: solían decir en el ṭawāf: «Tu perdón». Y el pedir perdón, aun cuando proceda de los libertinos, aparta con ello una clase de males y perjuicios. Y se dijo: que el pedir perdón se refiere a los musulmanes que estaban entre ellos; es decir: Allah no iba a castigarlos mientras entre ellos hubiera quien pidiera perdón de entre los musulmanes; pero cuando éstos salieron, Allah los castigó el día de Badr y en otros. Esto lo dijo al-Ḍaḥḥāk y otros. Y se dijo: que el pedir perdón aquí significa el islam; es decir: «Y no iba Allah a castigarlos mientras ellos pidieran perdón», es decir, mientras se sometieran (abrazaran el islam). Esto lo dijeron Muŷāhid y ʿIkrima. Y se dijo: «mientras ellos pidieran perdón», es decir: que en sus lomos (descendencia) hay quien pide perdón a Allah. También se transmitió de Muŷāhid. Y se dijo: que el sentido de «piden perdón» es: “si pidieran perdón”; es decir: si pidieran perdón, no serían castigados. Los llamó a pedir perdón. Esto lo dijeron Qatāda e Ibn Zayd. Y al-Madāʾinī transmitió de algunos sabios, que dijeron: Hubo un hombre de los árabes en tiempos del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— que se excedía contra sí mismo; no se guardaba de nada. Luego, cuando el Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— falleció, vistió lana, se retractó de lo que había sido, y manifestó la religión y la devoción. Se le dijo: «Si hubieras hecho esto mientras el Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— estaba vivo, se habría alegrado por ti». Dijo: «Yo tenía dos salvaguardas: una se fue y la otra permanece. Allah —bendito y exaltado sea— dijo: “Y no iba Allah a castigarlos mientras tú estuvieras entre ellos”. Ésta es una salvaguarda. Y la segunda: “Y no iba Allah a castigarlos mientras ellos pidieran perdón”.»

Notas y Referencias

(No se generaron)