El Botín
الأنفال Al-AnfalVersículo (Español)
[8:30] Y recuerda [¡oh, Mujámmad!] cuando se confabularon contra ti los incrédulos para capturarte, matarte o expulsarte [de tu ciudad]. Ellos planearon en tu contra, pero Dios desbarató sus planes, porque finalmente Dios es el que mejor planea.
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَإِذۡ يَمۡكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثۡبِتُوكَ أَوۡ يَقۡتُلُوكَ أَوۡ يُخۡرِجُوكَۚ وَيَمۡكُرُونَ وَيَمۡكُرُ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ} (30)
Esto es una información acerca de lo que los idólatras acordaron en cuanto a la intriga contra el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— en Dār al-Nadwa: se reunieron y su parecer se asentó en matarlo; lo tramaron de noche y lo apostaron a la puerta de su casa durante toda la noche para matarlo cuando saliera. Entonces el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— ordenó a ʿAlī ibn Abī Ṭālib que durmiera en su lecho, e invocó a Allah —Poderoso y Majestuoso— para que les cegara su rastro; y Allah veló sus miradas. Salió mientras el sueño los había vencido, puso tierra sobre sus cabezas y se marchó. Cuando amaneció, ʿAlī salió ante ellos y les informó de que no había nadie en la casa; supieron entonces que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— se les había escapado y se había salvado. La noticia es célebre en la sīra y en otras obras.
Y el sentido de «لِيُثۡبِتُوكَ» es: para encarcelarte; se dice: «أثبته» cuando lo retienes.
Qatāda dijo: «لِيُثۡبِتُوكَ»: con ataduras.
Y de él también, y de ʿAbd Allāh ibn Kaṯīr: para meterte en prisión.
Y Abān ibn Taġlib y Abū Ḥātim dijeron: para dejarte maltrecho con heridas y golpes severos.
Dijo el poeta:
Dije: ¡ay de vosotros dos!, ¿qué hay en vuestro escrito? *** Dijeron: el califa anocheció retenido, dolorido.
«أَوۡ يَقۡتُلُوكَ أَوۡ يُخۡرِجُوكَ»: es una coordinación.
«وَيَمۡكُرُونَ»: es una nueva oración.
Y el makr: es la planificación de un asunto en secreto.
«وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ»: «خَيْرُ» es مبتدأ y خبر. Y el makr por parte de Allah es su retribución con el castigo por su makr, desde donde no se dan cuenta.
Notas y Referencias
(No se generaron)