Los Que Arrancan
النازعات An-Nazi'atVersículo (Español)
[79:28] Él lo elevó y perfeccionó su construcción.
Tafsir de Al-Qurtubi
{رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا} (28)
" Elevó su altura "
Es decir: alzó su techo en el aire;
se dice:
«samaktu» una cosa, esto es, la elevé en el aire,
y «samaka» una cosa, «sumūkan»:
se elevó.
Y dijo Al-Farrāʾ:
toda cosa que sostiene algo —de construcción u otra— es «samk».
Y una construcción «masmūk», y una joroba «sāmik» «tāmik», es decir, alta; y las «masmūkāt»
[15784]: los cielos.
Y se dice:
«asmaka» en los «dīm»,
es decir, ascendió en el grado.
" Y la perfeccionó "
Es decir: la creó con una creación uniforme,
sin desigualdad en ella,
ni grietas,
ni hendiduras.
[15784]
: lo que en la lengua es «al-masmikāt» como «mukramāt», y así ha venido también en el ḥadiz. Y el Tāj corrigió que «al-masmūkāt» es lengua (válida), no solecismo; y con ella ha venido el ḥadiz por otra vía.
Notas y Referencias
[15784] Lo que en la lengua es «al-masmikāt» como «mukramāt», y así ha venido también en el ḥadiz. Y el Tāj corrigió que «al-masmūkāt» es lengua (válida), no solecismo; y con ella ha venido el ḥadiz por otra vía.