El Ser Humano
الإنسان Al-InsanVersículo (Español)
[76:11] Pero Dios los preservará del mal de ese día y los llenará de esplendor y alegría.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y Allah los preservó del mal de aquel día y les concedió resplandor y alegría} (11)
Dice, Exaltado sea:
«Y Allah los preservó»
esto es, apartó de ellos
«el mal de aquel día»
esto es, su calamidad, su severidad y su castigo.
«y les concedió»
esto es, les sobrevino y les otorgó cuando se encontraron con Él, es decir, cuando Lo vieron,
«resplandor»
esto es, hermosura,
«y alegría»
esto es, júbilo.
Al-Hasan y Muyahid dijeron:
«resplandor»
en sus rostros,
«y alegría»
en sus corazones.
Y acerca del «resplandor» hay tres interpretaciones:
la primera: que es la blancura y la pureza. Así lo dijo ad-Dahhak.
la segunda: la hermosura y el esplendor. Así lo dijo Ibn Yubayr.
la tercera: que es el efecto de la gracia. Así lo dijo Ibn Zayd.
Notas y Referencias
(No se generaron)