El Arropado
المدثر Al-MuddaththirVersículo (Español)
[74:10] Nada fácil para los que hoy desmienten la verdad.
Tafsir de Al-Qurtubi
{عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ} (10)
«Sobre los incrédulos»
Es decir: sobre quien ha negado a Dios y a Sus profetas —la plegaria de Dios sea sobre ellos—.
«No será fácil»
Es decir: no será sencillo ni llevadero; y ello porque sus ataduras no se deshacen sino para convertirse en una atadura más severa que la anterior, a diferencia de los creyentes monoteístas pecadores, pues estas se deshacen hacia lo que es más leve que ellas, hasta que entren en el Paraíso por la misericordia de Dios, Altísimo. Y
«aquel día»
Va en acusativo, según la estimación: “pues ese será un día difícil, aquel día”.
Y se dijo:
va en genitivo, por la estimación de una preposición;
su sentido es:
“pues eso será en aquel día”.
Y se dijo:
se permite que sea nominativo, pero que fue construido sobre la فتح por su anexión a un elemento no plenamente declinable.
Notas y Referencias
(No se generaron)