El Envuelto
المزمل Al-MuzzammilVersículo (Español)
[73:11] Deja que Yo me ocupe de los que niegan la verdad, los que ahora tienen opulencia. Tenles paciencia brevemente.
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا} (11)
Su dicho —Exaltado sea—:
«Y déjame con los desmentidores»;
esto es: déjame a mí encargarme de castigarlos. Fue revelada acerca de los notables de Quraysh y los jefes de La Meca, de entre los burlones.
Muqātil dijo:
Fue revelada acerca de los que daban de comer[15519] el día de Badr, y eran diez. Ya se ha mencionado su referencia en «Al-Anfāl»[15520]
Yahyà ibn Salām dijo:
Son los Banū al-Mughīra. Saʿīd ibn Jubayr dijo: se me informó que eran doce hombres.
«Los poseedores de la gracia»;
es decir, los poseedores de riqueza, vida regalada y deleite en este mundo.
«Y concédeles una breve tregua»;
esto es: hasta el término de sus plazos.
ʿĀʾisha —Dios esté complacido con ella— dijo:
Cuando descendió esta aleya, no pasó sino poco hasta que tuvo lugar la batalla de Badr.
Y se dijo:
«Y concédeles una breve tregua»;
es decir, hasta la duración de la vida mundana.
[15519]
:[15519]
[15520]
:[15520]