Noé
نوح NuhVersículo (Español)
[71:15] ¿Acaso no han visto cómo Dios ha creado siete cielos superpuestos?
Tafsir de Al-Qurtubi
{أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا} (15)
Palabras del Altísimo:
«¿Acaso no veis cómo Allah creó siete cielos superpuestos?»
Les mencionó otra prueba; es decir: ¿acaso no sabéis que Aquel que tuvo poder para esto es Quien debe ser adorado? Y el sentido de
«superpuestos»
es: unos por encima de otros; cada cielo se ajusta sobre el otro como cúpulas. Así lo dijeron Ibn ʿAbbās y al-Suddī.
Y dijo al-Ḥasan:
Allah creó siete cielos superpuestos sobre siete tierras; entre cada tierra y tierra, y entre cielo y cielo, hay creación y mandato.
Y Su dicho:
«¿Acaso no veis?»
es en el sentido de informar, no de visión directa, como cuando dices: «¿Acaso no me viste cómo hice con fulano tal cosa?». Y «superpuestos» está en acusativo por ser un maṣdar, es decir: una superposición, superpuestos. O bien (está en acusativo) como ḥāl con el sentido de «dotados de superposición»; se omitió «dotados de» y se hizo que «superpuestos» ocupase su lugar.
Notas y Referencias
(No se generaron)