Las Gradas
المعارج Al-Ma'arijVersículo (Español)
[70:33] que son veraces en sus testimonios
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ} (33)
«Y quienes se mantienen firmes en sus testimonios»
respecto de aquel contra quien recaiga,
[15362] sea cercano o lejano: los sostienen ante el juez, no los ocultan ni los alteran. Ya se trató lo relativo al testimonio y sus normas en la sura «Al-Baqara
[15363]».
Ibn ‘Abbās dijo: «en sus testimonios» significa: que Allah es Uno, sin asociado, y que Muhammad es Su siervo y Su Mensajero. Y se recitó: «en su depósito (amāna)», referido al monoteísmo. Esta es la lectura de Ibn Kaṯīr e Ibn Muḥayṣin. Pues «amāna» es un nombre de género, de modo que incluye los depósitos de la religión, ya que las prescripciones son depósitos con los que Allah confió a Sus siervos. E incluye también los depósitos de las gentes, como los bienes en custodia; todo ello ya fue expuesto de manera completa en la sura «An-Nisā’
[15364]».
‘Abbās ad-Dūrī transmitió de Abū ‘Amr y de Ya‘qūb la lectura «en sus testimonios», en plural. Los demás: «en su testimonio», referido al monoteísmo, porque puede expresar el plural. Y el maṣdar puede ir en singular aunque se añada a un plural, como Su dicho —Exaltado sea—: «Ciertamente, la más reprobable de las voces es la voz de los asnos
[15365]». [Luqmān: 19] Al-Farrā’ dijo: y lo que indica que es «en su testimonio», en singular, es Su dicho —Exaltado sea—: «Y estableced el testimonio para Allah» [Aṭ-Ṭalāq: 2].