7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 29

Versículo (Español)

[7:29] Diles: "Mi Señor solo ordena la justicia, que se mantengan en adoración en las mezquitas, y que Lo invoquen solo a Él practicando sinceramente Su religión". Así como los creó [por primera vez] los hará volver [a la vida].

Tafsir de Al-Qurtubi

{Di: Mi Señor ha ordenado la equidad. Y dirigid vuestros rostros en cada mezquita, e invocadle consagrando a Él la religión. Tal como os originó, así volveréis} (29) Palabras del Altísimo: «Di: Mi Señor ha ordenado la equidad». Dijo Ibn ‘Abbās: «No hay divinidad sino Dios». Y se ha dicho: la equidad (al-qisṭ) es la justicia; es decir, ordenó la justicia: obedecedle. En el discurso hay una elipsis. «Y dirigid vuestros rostros»; es decir, orientaos hacia Él en cada oración, hacia la qibla. «En cada mezquita»; es decir, en cualquier mezquita en la que os encontréis. «E invocadle consagrando a Él la religión»; es decir, proclamad Su unicidad y no asociéis nada con Él. «Tal como os originó, así volveréis». Su análogo es: «Y ciertamente habéis venido a Nosotros, solos, tal como os creamos la primera vez [7083]» [Los Rebaños: 94]. Ya se ha mencionado anteriormente. Y la kāf está en posición de acusativo; es decir: volveréis tal como os originó; esto es, así como os creó la primera vez, os hará retornar. Y dijo al-Zajjāj: está vinculado con lo que le precede; es decir: y de ella saldréis: tal como os originó, así volveréis.

Notas y Referencias

[7083] Véase el tomo 42 de esta parte.