7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 206

Versículo (Español)

[7:206] [Los ángeles] que están junto a tu Señor no tienen ninguna soberbia que les impida adorarlo, Lo glorifican y se prosternan ante Él.

Tafsir de Al-Qurtubi

{Ciertamente, quienes están junto a tu Señor no se ensoberbecen de Su adoración; Le glorifican, y ante Él se postran.۩} (206) فيه ثمان مسائل :

الأولى : Su dicho —Exaltado sea—: "Ciertamente, quienes están junto a tu Señor" se refiere a los ángeles, por consenso. Y dijo: "junto a tu Señor"; y Allah —Exaltado sea— está en todo lugar, porque ellos están próximos a Su misericordia; y todo el que está próximo a la misericordia de Allah —Poderoso y Majestuoso— está junto a Él, según az-Zajjāj. Otros dijeron: porque ellos están en un ámbito en el que no se ejecuta sino el juicio de Allah. Y se dijo: porque ellos son los enviados de Allah, como se dice: «junto al califa hay un gran ejército». Y se dijo: esto es a modo de ennoblecimiento para ellos, y que están en el lugar honrado; es, pues, una expresión de su cercanía en dignidad, no en distancia. "y Le glorifican" esto es: Lo magnifican y Lo declaran exento de todo mal. "y ante Él se postran" se dijo: rezan. Y se dijo: se humillan, a diferencia de la gente de las desobediencias.

الثانية - La mayoría de los sabios sostiene que este es un lugar de postración para el recitador. Han discrepado acerca del número de postraciones del Corán. Lo máximo que se ha dicho: quince. La primera es el final de al-Aʿrāf, y la última el final de al-ʿAlaq. Es la opinión de Ibn Ḥabīb e Ibn Wahb —en una transmisión— e Isḥāq. Y entre los sabios hay quien añadió la postración de al-Ḥijr, en Su dicho —Exaltado sea—: "y sé de los que se postran" [ al-Ḥijr: 98 ] según lo que se expondrá, [7563] si Allah —Exaltado sea— quiere. Conforme a esto, serían dieciséis. Y se dijo: catorce; lo dijo Ibn Wahb en la otra transmisión suya. Así, eliminó la segunda de al-Ḥajj. Es la opinión de los partidarios del ra’y; y lo correcto es suprimirla, porque el ḥadiz no se ha autenticado en cuanto a su establecimiento. Ibn Mājah y Abū Dāwūd la transmitieron en sus Sunan, de ʿAbd Allāh ibn Munayn, de Banū ʿAbd Kalāl, de ʿAmr ibn al-ʿĀṣ: que el Mensajero de Allah —Allah lo bendiga y le conceda paz— le hizo recitar quince postraciones en el Corán, entre ellas tres en al-Mufaṣṣal, y en al-Ḥajj dos postraciones. Y ʿAbd Allāh ibn Munayn no es prueba; así lo dijo Abū Muḥammad ʿAbd al-Ḥaqq. Abū Dāwūd mencionó también, en el ḥadiz de ʿUqbah ibn ʿĀmir, que dijo: Dije: «¡Oh Mensajero de Allah! ¿Hay en la sura al-Ḥajj dos postraciones?». Dijo: «Sí; y quien no se postre en ambas, que no las recite». En su cadena está ʿAbd Allāh ibn Lahīʿah, y es muy débil. Aš-Šāfiʿī las afirmó y suprimió la postración de Ṣād. Y se dijo: once postraciones; y suprimió la última de al-Ḥajj y las tres de al-Mufaṣṣal. Es la opinión conocida de Mālik. Se transmitió de Ibn ʿAbbās, Ibn ʿUmar y otros. Y en las Sunan de Ibn Mājah, de Abū ad-Dardā’, dijo: Me postré con el Profeta —Allah lo bendiga y le conceda paz— en once postraciones: al-Furqān, y Sulaymān —la sura an-Naml—, y as-Sajdah, y Ṣād, y la postración de las ḥawāmīm. Y se dijo: diez; y suprimió la última de al-Ḥajj, y Ṣād, y las tres de al-Mufaṣṣal; se mencionó de Ibn ʿAbbās. Y se dijo: que son cuatro: la postración de Alif-Lām-Mīm Tanzīl, y Ḥā-Mīm Tanzīl, y an-Najm, y al-ʿAlaq. La causa de la discrepancia es la divergencia de las transmisiones en los ḥadices y en la práctica, y su discrepancia respecto del mandato desnudo de postrarse en el Corán: si lo pretendido es la postración de la recitación o la postración obligatoria en la oración.

الثالثة - Discreparon acerca de la obligatoriedad de la postración de la recitación. Mālik y aš-Šāfiʿī dijeron: no es obligatoria. Abū Ḥanīfah dijo: es obligatoria. Se apoyó en que el mandato absoluto de postrarse implica obligatoriedad, y en su dicho —sobre él la paz—: «Cuando el hijo de Adán recita una postración y se postra, el demonio se aparta llorando y dice: “¡Ay de mí!”». Y en la versión de Abū Kurayb: «“¡Ay de mí!”»; y en su dicho —sobre él la paz— informando acerca de Iblīs —Allah lo maldiga—: «Al hijo de Adán se le ordenó postrarse y se postró, y para él es el Paraíso; y a mí se me ordenó postrarme y me negué, y para mí es el Fuego». Lo transmitió Muslim. Y porque el Profeta —Allah lo bendiga y le conceda paz— lo observaba con constancia. Nuestros sabios se apoyaron en el ḥadiz firme de ʿUmar —lo transmitió al-Buẖārī—: que recitó una aleya de postración en el púlpito, y descendió [7564] y se postró, y la gente se postró con él; luego la recitó en el viernes siguiente y la gente se dispuso a postrarse, y dijo: «¡Oh gente, con calma! Allah no la ha prescrito sobre nosotros, salvo que queramos». Y ello en presencia de los Compañeros —Allah esté complacido con todos ellos— [7565] de los Anṣār y los Muhāŷirūn. Nadie se lo reprochó, y así quedó establecido el consenso en ello. En cuanto a su dicho: «Al hijo de Adán se le ordenó postrarse», es una información acerca de la postración obligatoria. Y la constancia del Profeta —Allah lo bendiga y le conceda paz— indica recomendación. Y Allah sabe más.

الرابعة - No hay discrepancia en que la postración del Corán requiere lo que requiere la oración: pureza de impureza mayor y de impureza material, intención, orientación a la qibla y tiempo. Excepto lo que al-Buẖārī mencionó de Ibn ʿUmar: que se postraba sin estar en estado de pureza. Ibn al-Mundhir lo mencionó de aš-Šaʿbī. Según la opinión de la mayoría: ¿requiere taḥrīm, elevar las manos al hacerlo, takbīr y taslīm? Discreparon en ello. Aš-Šāfiʿī, Aḥmad e Isḥāq sostuvieron que pronuncia el takbīr y eleva las manos para el takbīr de ella. Se ha transmitido en el relato, de Ibn ʿUmar, que el Profeta —Allah lo bendiga y le conceda paz— cuando se postraba decía el takbīr, y asimismo cuando se incorporaba decía el takbīr. La opinión conocida de Mālik es que pronuncia el takbīr para ella al descender y al elevarse en la oración. Se discrepó de él respecto del takbīr para ella fuera de la oración. La mayoría de los juristas sostuvo el takbīr para ello. Y no hay taslīm para ella según la mayoría. Un grupo de los salaf e Isḥāq sostuvieron que se hace taslīm al salir de ella. Conforme a esta opinión, queda verificado que el takbīr al inicio es para el iḥrām. Y según quien no hace taslīm, es solo para la postración. Lo primero es más preferible, por su dicho —sobre él la paz—: «La llave de la oración es la purificación; su consagración es el takbīr y su desconsagración es el taslīm». Y esta es una adoración que tiene takbīr, por lo que tiene desconsagración, como la oración fúnebre, más aún: porque esta es acto, y la oración fúnebre es palabra. Esta es la elección de Ibn al-ʿArabī.

الخامسة - En cuanto a su tiempo, se dijo: se postra en todos los tiempos de manera absoluta, porque es una oración por causa. Es la opinión de aš-Šāfiʿī y un grupo. Y se dijo: mientras no claree el alba, o mientras no amarillee el sol después del ʿaṣr. Y se dijo: no se postra después del ṣubḥ ni después del ʿaṣr [7566] Y se dijo: se postra después del ṣubḥ y no se postra después del ʿaṣr. Estas tres opiniones están en nuestra escuela. La causa de la discrepancia es la oposición entre lo que exige la causa de la recitación de la postración —la postración ordenada tras ella— y la generalidad de la prohibición de orar después del ʿaṣr y después del ṣubḥ; y su discrepancia acerca del sentido por el cual se prohibió la oración en estos dos tiempos. Y Allah sabe más.

السادسة - Cuando se postra, dice en su postración: «¡Oh Allah! Borra de mí, por ella, una carga; escríbeme, por ella, una recompensa; y hazla para mí, junto a Ti, como un tesoro». Lo transmitió Ibn ʿAbbās del Profeta —Allah lo bendiga y le conceda paz—. Lo mencionó Ibn Mājah.

السابعة - Si la recita en una oración: si es en una supererogatoria, se postra si está solo o en congregación y está a salvo de confusión en ella. Y si está en congregación y no está a salvo de ello, lo establecido textualmente es su permisibilidad. Y se dijo: no se postra. En cuanto a la obligatoria, lo conocido de Mālik es la prohibición de hacerlo en ella, tanto si es una oración silenciosa como audible, en congregación o individual. Se justifica por ser un añadido al número de postraciones de la obligatoria. Y se dijo: se justifica por el temor de confusión para la congregación; y esto es más plausible. Conforme a esto, no se impide al que reza solo ni a la congregación en la que se está a salvo de confusión.

الثامنة - Al-Buẖārī transmitió de Abū Rāfiʿ, que dijo: Recé con Abū Hurayrah la oración de la noche, y recitó: "Cuando el cielo se henda" [ al-Inšiqāq: 1 ] y se postró. Dije: «¿Qué es esto?». Dijo: Me postré por ella detrás de Abū al-Qāsim —Allah lo bendiga y le conceda paz—, y no dejaré de postrarme en ella hasta que me encuentre con él. Fue el único en transmitirlo. Y en ello: «Y se dijo a ʿImrān ibn Ḥuṣayn: ¿El hombre oye la postración y no se sienta para ella? Dijo: “¿Acaso has visto si se sentara para ella…?”», como si no se lo hiciera obligatorio. Y Salmān dijo: «No hemos salido para esto» [7567] Y ʿUṯmān [7568] dijo: «La postración es solo para quien la escucha atentamente». Y az-Zuhrī dijo: «No se postra sino estando en estado de pureza; y cuando te postres estando en asentamiento, oriéntate a la qibla; y si estás montado, no hay inconveniente, hacia donde esté tu rostro». Y as-Sā’ib no se postraba por la postración del qāṣṣ [7569] Y Allah sabe más.

[7563]: Véase t. 10, p. 63 [7564]: De Ibn al-ʿArabī. [7565]: De K. [7566]: De Ṭ y ʿ; y en H: «después del ṣubḥ», y es un error del copista. [7567]: En K y H: «ʿadawnā». [7568]: En K: «ʿUmar». [7569]: El qāṣṣ: (con la ṣād no puntiaguda en geminación) quien lee relatos, noticias y exhortaciones, por no tener como propósito la recitación del Corán; y en ʿ: «al-quṣṣāṣ».

Notas y Referencias

[7563] Véase t. 10, p. 63

[7564] De Ibn al-ʿArabī.

[7565] De K.

[7566] De Ṭ y ʿ; y en H: «después del ṣubḥ», y es un error del copista.

[7567] En K y H: «ʿadawnā».

[7568] En K: «ʿUmar».

[7569] El qāṣṣ: (con la ṣād no puntiaguda en geminación) quien lee relatos, noticias y exhortaciones, por no tener como propósito la recitación del Corán; y en ʿ: «al-quṣṣāṣ».