Las Alturas
الأعراف Al-A'rafVersículo (Español)
[7:144] Dijo [Dios]: "¡Oh, Moisés! Te he distinguido entre las personas con la profecía y por haberte hablado directamente. Aférrate a lo que te he revelado y sé de los agradecidos".
Tafsir de Al-Qurtubi
{Dijo: «¡Oh Moisés! Ciertamente, te he escogido por encima de la gente con Mis mensajes y con Mi palabra. Toma, pues, lo que te he dado y sé de los agradecidos»} (144)
Palabras del Altísimo:
«Dijo: “¡Oh Moisés! Ciertamente, te he escogido por encima de la gente con Mis mensajes y con Mi palabra”».
La elección (al-iṣṭifāʾ) es la selección (al-ijtabāʾ), es decir: te he preferido. Y no dijo: “por encima de las criaturas”, porque parte de esta elección es que le habló, y ciertamente habló a los ángeles y lo envió, y envió a otros. Así, lo que se pretende con «por encima de la gente» es: aquellos a quienes fue enviado. Y Nāfiʿ e Ibn Kaṯīr leyeron «con Mi mensaje» en singular; los demás, en plural. “Mensaje” (al-risāla) es un nombre de acción (maṣdar), por lo que es válido singularizarlo. Y quien lo pluralizó, lo hizo considerando que fue enviado con diversas modalidades de mensaje, de modo que sus tipos fueron distintos; así pluralizó el maṣdar por la diversidad de sus clases, como dijo: «Ciertamente, la más reprobable de las voces es la voz de los asnos [7348]» [Luqmān: 19]. Lo pluralizó por la diversidad de los géneros de voces y por la diversidad de quienes emiten sonidos. Y lo singularizó en Su dicho «la voz» cuando quiso con ello un solo género de voces. Esto indica que su pueblo no compartió con él el hecho de haber sido hablado, ni siquiera uno de los setenta; como ya lo hemos expuesto en «al-Baqara [7349]».
Palabras del Altísimo:
«Toma lo que te he dado».
Es una alusión a la conformidad (qanāʿa), es decir: conténtate con lo que te he otorgado.
«Y sé de los agradecidos».
Es decir: de quienes manifiestan Mi beneficencia hacia ti y Mi favor sobre ti. Se dice: “una bestia agradecida” (dābba šakūr) cuando se evidencia en ella, por su gordura, más de lo que se le da de forraje. Y el agradecido es digno de un aumento, como dijo: «Si agradecéis, ciertamente os aumentaré [7350]» [Ibrāhīm: 7]. Y se transmite que Moisés —la paz sea con él— permaneció, después de que Dios Altísimo le hablara, cuarenta noches: nadie lo veía sin que muriera a causa de la luz de Dios —Poderoso y Majestuoso—.
[7348]
:راجع ج 14 ص 71.
[7349]
:راجع ج 1 ص 403 .
[7350]
:راجع ج 9 ص 342