69

La Inevitable

الحاقة Al-Haqqah
Aya 32

Versículo (Español)

[69:32] sujétenlo con una cadena de setenta codos,

Tafsir de Al-Qurtubi

{ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ} (32) «Luego, en una cadena cuya longitud es de setenta codos». Allah sabe mejor con qué codo; así lo dijo al-Ḥasan. E Ibn ʿAbbās dijo: setenta codos, con el codo del ángel. Y Nawf dijo: cada codo equivale a setenta brazas, y cada braza es la mayor distancia entre tú y La Meca. Y él estaba en la explanada de Kufa. Y Muqātil dijo: si uno de sus eslabones fuese colocado sobre la cima de una montaña, se derretiría como se derrite el plomo. Y Kaʿb dijo: ciertamente, un eslabón de la cadena de la que Allah —Exaltado sea— dijo que su longitud es de setenta codos —un eslabón de ella— es como todo el hierro del mundo. «Hacedlo pasar». Sufyān dijo: nos ha llegado que entra por su ano hasta salir por su boca. Y lo dijo Muqātil. El sentido es: luego, hacedle pasar por ella una cadena. Y se dijo: se introduce en ella su cuello y luego se le arrastra con ella. Y ha venido en el relato: que entra por su ano y sale por sus fosas nasales. Y en otro relato: entra por su boca y sale por su ano; entonces llama a sus compañeros: «¿Me reconocéis?». Ellos dicen: «No, pero vemos la ignominia que te ha sobrevenido; ¿quién eres?». Entonces llama a sus compañeros: «Yo soy Fulano hijo de Fulano; cada uno de vosotros tendrá algo como esto».

Dije: y esta exégesis es la más correcta de cuanto se ha dicho acerca de esta aleya; lo indica la palabra de Allah —Altísimo sea—: «El día en que llamemos a cada gente con su imán [15319]» [al-Isrāʾ: 71]. Y en este asunto hay un hadiz de Abū Hurayra con su mismo sentido, que at-Tirmiḏī transmitió. Ya lo hemos mencionado en la sura «al-Isrāʾ [15320]»; considérese allí.

[15319] :... [15320] :...

Notas y Referencias

[15319] Véase t. 10, p. 396.

[15320] Véase t. 10, p. 396.