La Inevitable
الحاقة Al-HaqqahVersículo (Español)
[69:21] Tendrá una vida placentera
Tafsir de Al-Qurtubi
{فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ} (21)
«Pues él estará en una vida complacida».
Es decir: en una vida que le complace, sin nada detestable en ella.
Y dijeron Abū ʿUbayda y al-Farrāʾ:
«complacida»
esto es, «complaciente» (es decir, complacida por Dios),
como cuando dices:
«agua que mana», esto es, «agua hecha manar».
Y se dijo:
«poseedora de complacencia», es decir, su dueño se complace con ella; como (la expresión) «poseedor de leche y dátiles», esto es, el dueño de la leche y los dátiles.
Y en el Ṣaḥīḥ, del Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—:
«que vivirán y no morirán jamás, y estarán sanos y no enfermarán jamás, y gozarán de delicias y no verán miseria jamás, y permanecerán jóvenes y no envejecerán jamás».
Notas y Referencias
(No se generaron)