69

La Inevitable

الحاقة Al-Haqqah
Aya 16

Versículo (Español)

[69:16] Ese día el cielo se quebrantará en su fragilidad.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ} (16) «Y se hendió el cielo». Es decir: se resquebrajó y se desgarró. Y se dijo: se henderá por el descenso de lo que hay en él de los ángeles; su prueba es la palabra del Altísimo: «Y el día en que el cielo se resquebraje con las nubes y los ángeles sean hechos descender, un descenso» [Al-Furqān: 25]. Y ya se ha mencionado anteriormente [15306] «Y ese día estará debilitado». Es decir: débil. Se dice: «wahā el edificio, yahī wahyan», y es «wāhin» cuando se debilita en extremo. Y se dice: «palabra wāhiya», es decir, débil. Así, se dijo: que, tras su solidez, llega a ser —en su debilidad— como la lana; y ello será por el descenso de los ángeles, como hemos mencionado. Y se dijo: por el espanto del Día de la Resurrección. Y se dijo: «wāhiya» significa «agujereada, rasgada»; así lo dijo Ibn Shajara. Tomado de su dicho: «wahā el odre» cuando se rasga. Y entre sus proverbios:

Deja el camino a aquel cuyo odre se ha rasgado *** y a aquel cuya agua se ha derramado en el desierto.

Es decir: quien es débil de entendimiento no se preserva a sí mismo.

[15306]: Véase t. 13, p. 23.

Notas y Referencias

[15306] Véase t. 13, p. 23.