68

El Cálamo

القلم Al-Qalam
Aya 49

Versículo (Español)

[68:49] Si no hubiera sido por la gracia de su Señor, habría sido arrojado a la playa desierta cargando su culpa.

Tafsir de Al-Qurtubi

{لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ} (49) Palabra del Altísimo: "Si no hubiera sido porque le alcanzó una gracia de su Señor". La lectura de la generalidad es: "tadārakah". E Ibn Hurmuz y Al-Hasan leyeron: "tadārakah" con geminación de la dāl; y es un imperfecto en el que la tā’ se ha asimilado a la dāl. Y ello se entiende como una formulación a modo de narración del estado, como si dijera: si no fuera porque se decía de él: «una gracia le alcanza». Ibn ‘Abbās e Ibn Mas‘ūd: «tadārakat-hu», y ello contradice lo consignado en la grafía (del muṣḥaf). Y «tadārakah» es un verbo en pasado, masculino, llevado al sentido de «la gracia», porque el femenino de «gracia» no es real. Y «tadārakat-hu» va conforme a su forma literal. Se discrepó acerca del sentido de «la gracia» aquí: se dijo que es la profecía; lo afirmó Al-Ḍaḥḥāk. Y se dijo: su adoración anterior; lo afirmó Ibn Jubayr. Y se dijo: su invocación: «No hay divinidad sino Tú; gloria a Ti; ciertamente yo era de los injustos» [Los Profetas: 87]; lo afirmó Ibn Zayd. Y se dijo: la gracia de Dios sobre él al sacarlo del vientre del pez; lo afirmó Ibn Baḥr. Y se dijo: es decir, una misericordia de su Señor: tuvo misericordia de él y aceptó su arrepentimiento. "habría sido arrojado a la intemperie, estando reprobado". Es decir: habría sido arrojado reprobado; pero fue arrojado enfermo, no reprobado. Y el sentido de «reprobado», según Ibn ‘Abbās, es: censurable. Dijo Bakr ibn ‘Abd Allāh: pecador. Y se dijo: «reprobado»: apartado de todo bien. Y al-‘arā’ es: la tierra amplia y despejada en la que no hay montaña ni árbol que cubra. Y se dijo: si no fuera por el favor de Dios sobre él, habría permanecido en el vientre del pez hasta el Día de la Resurrección; luego habría sido arrojado a la intemperie del Día de la Resurrección, reprobado. Lo indica la palabra del Altísimo: "Y si no hubiera sido de los que glorifican, habría permanecido en su vientre hasta el día en que sean resucitados [15280]" [Los que se alinean: 143].

[15280] :Véase t. 15, p. 123.

Notas y Referencias

[15280] Véase t. 15, p. 123.