68

El Cálamo

القلم Al-Qalam
Aya 33

Versículo (Español)

[68:33] Ese fue su castigo, pero el castigo de la otra vida será aún mayor. ¡Si lo supieran!

Tafsir de Al-Qurtubi

{ASÍ ES EL CASTIGO; y el castigo de la Otra Vida es mayor, si supieran} (33) Palabras del Altísimo: «Así es el castigo» esto es: el castigo de este mundo y la ruina de los bienes; según Ibn Zayd. Y se dijo: que esto es una exhortación a la gente de La Meca para que vuelvan a Dios, cuando Él los probó con la sequía por la súplica del Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—; es decir: como hicimos con ellos, así hacemos con quien transgrede nuestros límites en este mundo. «Y el castigo de la Otra Vida es mayor, si supieran». Y dijo Ibn ʿAbbās: esto es un ejemplo para la gente de La Meca cuando salieron hacia Badr y juraron que matarían a Muḥammad —Dios le bendiga y le conceda paz— y a sus compañeros, y que regresarían [15264] a La Meca hasta circunvalar la Casa y beber vino, y que las cantoras (qaynas) tocarían sobre sus cabezas; pero Dios frustró su expectativa: fueron hechos prisioneros, muertos y derrotados, como la gente de este huerto cuando salieron decididos a la recolección, y fracasaron. Luego se dijo: que el derecho que la gente del huerto negó a los pobres puede entenderse como que era obligatorio para ellos, y puede entenderse como que era voluntario; y lo primero es más evidente. Y Dios sabe más. Y se dijo: que la sura es mequí; así pues, tras interpretar la aleya conforme a lo que alcanzó a la gente de La Meca de la carestía, y conforme al combate de Badr.

[15264] :en ḥ, z, ṭ, l, h «y que regresaran».

Notas y Referencias

[15264] En ḥ, z, ṭ, l, h «y que regresaran».