El Cálamo
القلم Al-QalamVersículo (Español)
[68:19] Pero un castigo enviado por tu Señor azotó el huerto mientras dormían,
Tafsir de Al-Qurtubi
{فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ} (19)
Entonces fueron a ella de noche y vieron el huerto ennegrecido: ciertamente había pasado sobre él un azote de tu Señor mientras ellos dormían.
Se dijo:
el «ṭā’if» es Gabriel —la paz sea con él—, conforme a lo ya mencionado.
E Ibn ʿAbbās dijo:
una orden de tu Señor.
Y Qatāda dijo:
un castigo de tu Señor.
Ibn Jurayj:
una exhalación de fuego que salió del valle de la Gehena. Y el «ṭā’if» no acontece sino de noche, como dijo al-Farrā’.
La tercera—
Digo:
en esta aleya hay prueba de que la determinación (al-ʿazm) es de aquello por lo que el ser humano es hecho responsable; pues ellos se determinaron a hacerlo y fueron castigados antes de realizarlo.
Y el análogo de esta aleya es la palabra del Altísimo:
"Y a quien en él pretenda una desviación injusta, le haremos gustar un castigo doloroso
[15258]"
[al-Ḥaŷŷ: 25].
Y en el Ṣaḥīḥ, del Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—, dijo:
(Cuando dos musulmanes se enfrentan con sus espadas, tanto el matador como el muerto están en el Fuego).
Se dijo: ¡Oh, Mensajero de Dios!, este es el matador; pero ¿qué hay del muerto?
Dijo:
(Es que él estaba ávido de matar a su compañero).
Y ya ha pasado explicado en la sura
"Āl ʿImrān"
junto a la palabra del Altísimo:
"y no persistieron en lo que hicieron
[15259]"
[Āl ʿImrān: 135].
[15258]
:véase t. 12, p. 34.
[15259]
:véase t. 4, p. 215.