62

El Viernes

الجمعة Al-Jumu'ah
Aya 8

Versículo (Español)

[62:8] Diles: "La muerte de la que huyen los alcanzará de igual forma. Luego tendrán que comparecer ante el Conocedor de lo oculto y de lo manifiesto, y Él les informará lo que hacían".

Tafsir de Al-Qurtubi

{Di: En verdad, la muerte de la que huís, ciertamente os alcanzará; luego seréis devueltos al Conocedor de lo oculto y de lo manifiesto, y Él os informará de lo que solíais hacer} (8) Dijo az-Zajjāj: no se dice: «En verdad Zayd, pues partirá», y aquí se dijo: «pues ciertamente os alcanzará [14965]» por lo que hay, en el sentido de «el que», de condición y retribución; es decir: si huís de ella, ciertamente os alcanzará; y ello constituye una hipérbole en la indicación de que no aprovecha huir de ella. Dijo Zuhayr:

Y quien tema las causas de las muertes, ellas lo alcanzarán *** aunque pretendiera las causas del cielo con una escalera.

Dije: también es posible que el discurso se complete en Su dicho: «de la que huís», y luego se comience: «pues ciertamente os alcanzará». Y dijo Ṭarafa:

Y basta con la muerte —sábelo— como exhortadora *** para aquel sobre quien la muerte ha sido decretada.

Recuerda la muerte y guárdate de su mención *** en la muerte hay, para el dotado de entendimiento, lecciones.

Toda cosa encontrará su fin *** en residencia o sobre el lomo de un viaje.

Y las muertes, a su alrededor, lo acechan *** no lo salva de la muerte la cautela.

Notas y Referencias

[14965] Lo que hay entre los dos corchetes se ha omitido en ḥ, s.