62

El Viernes

الجمعة Al-Jumu'ah
Aya 1

Versículo (Español)

[62:1] Todo cuanto existe en los cielos y en la Tierra glorifica a Dios, el Soberano Supremo, el Santísimo, el Poderoso, el Sabio.

Tafsir de Al-Qurtubi

{يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ} (1) Introducción de la sura: Es medinense según la opinión de todos, y consta de once aleyas. En el Ṣaḥīḥ de Muslim, de Abū Hurayra, se transmite que el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— dijo: (El mejor día sobre el que ha salido el sol es el día viernes: en él fue creado Adán, en él fue introducido en el Paraíso, en él fue sacado de él, y la Hora no tendrá lugar sino en día viernes). Y de él se transmite que dijo: Dijo el Mensajero de Dios: (Nosotros somos los últimos, los primeros [1] el Día de la Resurrección, y nosotros seremos los primeros en entrar en el Paraíso, a pesar de [2] que a ellos se les dio la Escritura antes que a nosotros y a nosotros se nos dio después de ellos; discreparon, y Dios nos guio a la verdad respecto de aquello en lo que discreparon. Este es su día acerca del cual discreparon; Dios nos guio a él —dijo—: el día viernes. Así, hoy es para nosotros, mañana para los judíos y pasado mañana para los cristianos).

Ya se trató anteriormente de ello. Abū al-ʿĀliya y Naṣr b. ʿĀṣim recitaron: «al-Malik al-Quddūs al-ʿAzīz al-Ḥakīm», todos en nominativo, es decir: Él es el Rey.

[1] :... [2] :...

Notas y Referencias

[1] Quizá sea ʿAmr b. Murra, mencionado en la cadena de transmisión del ḥadiz (véase Ibn Mājah, t. 1, p. 139, y Sunan Abī Dāwūd, t. 1, p. 77, edición de Egipto).

[2] En algunos manuscritos: «Abī Qāsim».